Davile 930 feat. Lione 035 & Medusa Prods - Nunca Falto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Davile 930 feat. Lione 035 & Medusa Prods - Nunca Falto




Nunca Falto
Never Missing
Aquí el que más gana no canta
Here, the one who wins the most doesn't sing
Yo sigo tranquilo fumando hierba santa
I keep calm, smoking holy herb
De esa que te gusta que está buena y engancha
That one you like, that's good and addictive
La vida no es justa pero al menos me calma
Life is not fair, but at least it calms me down
El tiempo nunca para, tienes que aprovecharlo
Time never stops, you have to take advantage of it
Tócame las palmas morena que te canto
Clap your hands, morena, I'm singing to you
Me gusta la vecina, ella tiene su encanto
I like the neighbor, she has her charm
Al final de un día de estos de verte me da algo
At the end of a day like this, seeing you does something to me
Todo lo que vivo, lo que siento, yo lo escribo
Everything I live, what I feel, I write it down
Porque el único motivo que me alivia son mis letras
Because the only thing that relieves me are my lyrics
El barco medio hundido y la gente que se ha ido
The half-sunken ship and the people who have left
Y más tarde aparecido no hace falta que ella vuelva
And later appeared, she doesn't need to come back
Calmo toda esa pena que me quema y me cargo
I calm all that pain that burns and burdens me
Otro de palmera, sigo rezándole al santo
Another one of palm trees, I keep praying to the saint
Cuéntame algo nuevo que ya me estoy aburriendo
Tell me something new, I'm getting bored
Estoy haciendo de mis penas otra obra de teatro
I'm making another play out of my sorrows
Me parto por mis cuatro gatos, valoro la vida, mi plato
I leave for my four cats, I value life, my plate
Buscando salida, me falta saliva, fumando sativa gelato
Looking for a way out, I'm out of saliva, smoking sativa gelato
Sanando la herida aunque sea por un rato
Healing the wound, even if it's for a little while
Aunque sea por salirme del anonimato
Even if it's just to get out of anonymity
Hacerme más fuerte cuando me levanto
To become stronger when I get up
Por mi palabra me muero, me mato
I die for my word, I kill myself
Llevo unos siete y me siento un novato
I've been doing this for about seven years and I feel like a rookie
Vete a vender humo al jodido estanco
Go sell smoke to the damn tobacco shop
Haciéndolo puro, saliendo del fango
Doing it pure, getting out of the mud
Viviendo a mi forma como debe ser
Living my way as it should be
Tengo la mente bailándome un tango
My mind is dancing a tango
Tentando a la muerte desde antes de ayer
Tempting death since before yesterday
He estado perdido buscando mi ser
I've been lost looking for myself
He estado jodido sin nada que hacer
I've been screwed with nothing to do
Buscando un motivo para no caer
Looking for a reason not to fall
Andando perdido nada que perder
Walking lost, nothing to lose
Hay días que me siento más vivo que ayer
There are days when I feel more alive than yesterday
Y hay días que quisiera desaparecer
And there are days when I want to disappear
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Escribiendo mi mente se alivió
Writing my mind was relieved
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Amor pa' los míos que nunca falto
Love for my people, I'm never missing
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Escribiendo mi mente se alivió
Writing my mind was relieved
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Pa'l que estuvo siempre y nunca se marchó
For the one who was always there and never left
Aquí si cantamos del alma
Here we sing from the soul
No se guarda nada dentro que luego te comes el tarro
Nothing is kept inside that later eats you up
No le des más vueltas, coge el tarro de hierba
Don't give it another thought, take the jar of weed
Y mientras ella no está, la sigo gozando
And while she's gone, I keep enjoying it
Sigo buscando una birra
I'm still looking for a beer
El último en salir, siempre de la barra
The last one to leave, always from the bar
Baja del burro me cago en tus barras
Get off your high horse, I shit on your bars
El oro que fardas no brilla, se raya, ey
The gold you brag about doesn't shine, it gets scratched, hey
Que muchos te fallan y no dal la talla
That many fail you and don't measure up
Tengo a mis canallas activos
I have my scoundrels active
Si estás arriba, si estás arriba
If you are up there, if you are up there
Si estás arriba dame una señal
If you are up there, give me a sign
La puta, la vida me ha dejado hablar
The bitch, life has let me speak
Cuento a mi rutina, todo mi percal
I tell my routine, all my troubles
Paso de pibas que ayer me llamo pa' quedar
I'm over chicks who called me yesterday to hang out
Fardas de medicina que te la paga'o
You brag about medicine that you paid for
Mamá ma ma
Mama ma ma
Golpe de pulmón, subo el escalón
Lung hit, I go up the step
Cada vez que caigo aprendo la lección
Every time I fall I learn the lesson
Estando atento, buscando alguna dirección
Being attentive, looking for some direction
Tengo al demonio manchando mi nombre
I have the devil staining my name
Busco el tesoro, una luz que me alumbre
I look for the treasure, a light that illuminates me
Si tengo hambre, salgo por el cobre
If I'm hungry, I go out for the copper
Saltando alambres, guardando costumbre
Jumping wires, keeping the habit
Hay un par de cosas que siempre llevo en la mente
There are a couple of things I always keep in mind
Dejas la mala vida y nunca ser incompetente
Leave the bad life and never be incompetent
Siempre mira hacía delante por si acaso
Always look ahead, just in case
Por aquí hay mucho payaso, esperando a la suerte
There are a lot of clowns around here, waiting for luck
Tengo un dolor en el cora'
I have a pain in my heart
Vivo a mi puta manera
I live my own damn way
Vivo y no miro la hora
I live and I don't look at the time
Siento si estás a la espera
I'm sorry if you're waiting
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Escribiendo mi mente se alivió
Writing my mind was relieved
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Amor pa' los míos que nunca falto
Love for my people, I'm never missing
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Escribiendo mi mente se alivió
Writing my mind was relieved
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Pa'l que estuvo siempre y nunca se marchó
For the one who was always there and never left





Writer(s): Daniel Acin Aguye, David Gonzalez Valcarce, Lucas Cartes Torres

Davile 930 feat. Lione 035 & Medusa Prods - Nunca Falto
Album
Nunca Falto
date of release
12-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.