Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Help It
Kann nicht anders
Oooooooooo...
Oooooooooo...
I
was
at
the
light
and
I
seen
this
couple
kissing
Ich
war
an
der
Ampel
und
sah
dieses
Paar
sich
küssen
You
came
to
my
mind
and
I'm
thinkin
and
I'm
missing
Du
kamst
mir
in
den
Sinn
und
ich
denke
und
vermisse
Something
in
my
life
Etwas
in
meinem
Leben
You
really
got
me
trippin
Du
bringst
mich
wirklich
ins
Straucheln
Trippin
over
you
Stolpere
über
dich
Feelin
like
you
need
me
in
your
life
Fühle,
als
ob
du
mich
in
deinem
Leben
brauchst
If
we
gonna
do
this
do
it
right
Wenn
wir
das
tun,
dann
mach
es
richtig
Cause
what
somebody
did
to
me
I
can't
do
to
you
Denn
was
mir
jemand
angetan
hat,
kann
ich
dir
nicht
antun
But
there's
something
bout
you
I
can't
shake
Aber
da
ist
etwas
an
dir,
das
ich
nicht
loswerde
Got
me
feelin
like
I
can't
wait
Lässt
mich
fühlen,
als
könnte
ich
nicht
warten
I
can't
wait
I
can't
wait
I
can't
no
I
can't
wait
Ich
kann
nicht
warten,
ich
kann
nicht,
nein,
ich
kann
nicht
warten
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
I'm
suppose
to
wait
Ich
sollte
warten
But
I
can't
help
myself
(I
can't
help
it)
Aber
ich
kann
nicht
anders
(Ich
kann
nicht
anders)
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
I'm
suppose
to
wait
Ich
sollte
warten
But
I
can't
help
myself
(I
can't
help
it)
Aber
ich
kann
nicht
anders
(Ich
kann
nicht
anders)
What
if
we
touched
would
it
be
to
much
Was,
wenn
wir
uns
berühren,
wäre
es
zu
viel
Will
they
judge
if
we
rush
this
Werden
sie
urteilen,
wenn
wir
uns
beeilen
I
ain't
gonna
front
I
don't
care
(don't
care)
Ich
werde
nicht
lügen,
es
ist
mir
egal
(ist
mir
egal)
Cause
I
finally
know
my
worth
and
I
see
what
I
deserve
Denn
ich
kenne
endlich
meinen
Wert
und
sehe,
was
ich
verdiene
You're
to
good
to
me
for
me
to
be
pushin
you
away
Du
bist
zu
gut
für
mich,
als
dass
ich
dich
wegstoßen
sollte
Since
you
came
into
my
life
(my
life)
you
really
made
a
difference
Seit
du
in
mein
Leben
kamst
(mein
Leben),
hast
du
wirklich
etwas
verändert
I
can't
give
up
on
you
(I
heard
what
you
said)
Ich
kann
dich
nicht
aufgeben
(Ich
hab
gehört,
was
du
gesagt
hast)
You
just
might
be
the
other
part
of
me
I
never
knew
was
out
there
Du
könntest
der
fehlende
Teil
von
mir
sein,
von
dem
ich
nie
wusste,
dass
es
ihn
gibt
I
think
I
need
you
in
my
life
Ich
glaube,
ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
I'm
suppose
to
wait
Ich
sollte
warten
But
I
can't
help
myself
Aber
ich
kann
nicht
anders
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
I'm
suppose
to
wait
Ich
sollte
warten
But
I
can't
help
myself
(I
can't
help
it)
Aber
ich
kann
nicht
anders
(Ich
kann
nicht
anders)
Ooooooooo...
Ooooooooo...
I
know
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
I
know
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
weiß,
ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
(I
can't
wait
I
can't
wait
I
can't
no
I
can't
wait)
(Ich
kann
nicht
warten,
ich
kann
nicht,
nein,
ich
kann
nicht
warten)
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
I'm
suppose
to
wait
Ich
sollte
warten
But
I
can't
help
myself
Aber
ich
kann
nicht
anders
I'm
not
suppose
to
feel
this
way
Ich
sollte
mich
nicht
so
fühlen
I'm
suppose
to
wait
Ich
sollte
warten
But
I
can't
help
myself
(I
can't
help
it)
Aber
ich
kann
nicht
anders
(Ich
kann
nicht
anders)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wonder Stevie, Greene Coton Susaye
Album
Davina
date of release
28-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.