Davina - Can't Help It - translation of the lyrics into German

Can't Help It - Davinatranslation in German




Can't Help It
Kann nicht anders
Oooooooooo...
Oooooooooo...
Hey hey hey
Hey hey hey
I was at the light and I seen this couple kissing
Ich war an der Ampel und sah dieses Paar sich küssen
You came to my mind and I'm thinkin and I'm missing
Du kamst mir in den Sinn und ich denke und vermisse
Something in my life
Etwas in meinem Leben
You really got me trippin
Du bringst mich wirklich ins Straucheln
Trippin over you
Stolpere über dich
Feelin like you need me in your life
Fühle, als ob du mich in deinem Leben brauchst
If we gonna do this do it right
Wenn wir das tun, dann mach es richtig
Cause what somebody did to me I can't do to you
Denn was mir jemand angetan hat, kann ich dir nicht antun
But there's something bout you I can't shake
Aber da ist etwas an dir, das ich nicht loswerde
Got me feelin like I can't wait
Lässt mich fühlen, als könnte ich nicht warten
I can't wait I can't wait I can't no I can't wait
Ich kann nicht warten, ich kann nicht, nein, ich kann nicht warten
I'm not suppose to feel this way
Ich sollte mich nicht so fühlen
I'm suppose to wait
Ich sollte warten
But I can't help myself (I can't help it)
Aber ich kann nicht anders (Ich kann nicht anders)
I'm not suppose to feel this way
Ich sollte mich nicht so fühlen
I'm suppose to wait
Ich sollte warten
But I can't help myself (I can't help it)
Aber ich kann nicht anders (Ich kann nicht anders)
What if we touched would it be to much
Was, wenn wir uns berühren, wäre es zu viel
Will they judge if we rush this
Werden sie urteilen, wenn wir uns beeilen
I ain't gonna front I don't care (don't care)
Ich werde nicht lügen, es ist mir egal (ist mir egal)
Cause I finally know my worth and I see what I deserve
Denn ich kenne endlich meinen Wert und sehe, was ich verdiene
You're to good to me for me to be pushin you away
Du bist zu gut für mich, als dass ich dich wegstoßen sollte
Since you came into my life (my life) you really made a difference
Seit du in mein Leben kamst (mein Leben), hast du wirklich etwas verändert
I can't give up on you (I heard what you said)
Ich kann dich nicht aufgeben (Ich hab gehört, was du gesagt hast)
You just might be the other part of me I never knew was out there
Du könntest der fehlende Teil von mir sein, von dem ich nie wusste, dass es ihn gibt
I think I need you in my life
Ich glaube, ich brauche dich in meinem Leben
I'm not suppose to feel this way
Ich sollte mich nicht so fühlen
I'm suppose to wait
Ich sollte warten
But I can't help myself
Aber ich kann nicht anders
I'm not suppose to feel this way
Ich sollte mich nicht so fühlen
I'm suppose to wait
Ich sollte warten
But I can't help myself (I can't help it)
Aber ich kann nicht anders (Ich kann nicht anders)
Ooooooooo...
Ooooooooo...
I know I'm not suppose to feel this way
Ich weiß, ich sollte mich nicht so fühlen
I know I'm not suppose to feel this way
Ich weiß, ich sollte mich nicht so fühlen
(I can't wait I can't wait I can't no I can't wait)
(Ich kann nicht warten, ich kann nicht, nein, ich kann nicht warten)
I'm not suppose to feel this way
Ich sollte mich nicht so fühlen
I'm suppose to wait
Ich sollte warten
But I can't help myself
Aber ich kann nicht anders
I'm not suppose to feel this way
Ich sollte mich nicht so fühlen
I'm suppose to wait
Ich sollte warten
But I can't help myself (I can't help it)
Aber ich kann nicht anders (Ich kann nicht anders)





Writer(s): Wonder Stevie, Greene Coton Susaye


Attention! Feel free to leave feedback.