Davina - 'Til I See You Again - translation of the lyrics into German

'Til I See You Again - Davinatranslation in German




'Til I See You Again
Bis ich dich wiedersehe
I sit here thinkin' bout you- aint nothin' left to do baby.
Ich sitze hier und denk an dich - es gibt nichts mehr zu tun, Baby.
I'm cryin' inside- disguise it so well when I put on a smile.
Ich weine innerlich - versteck es so gut, wenn ich lächle.
But I gotta learn to be alone- if I aint got you to hold me- I'll seek comfort in this song.
Aber ich muss lernen, allein zu sein - wenn ich dich nicht halten kann, suche ich Trost in diesem Lied.
Surrender to the music to ease my mind, if I can't be with you I'ma keep you in my rhymes- I put my heart into this song.
Ergebe mich der Musik, um meinen Geist zu beruhigen, wenn ich nicht bei dir sein kann, bleibst du in meinen Reimen - ich gebe mein Herz in dieses Lied.
Leave it there on the floor- take it with you out the door- you don't know- now you know- aint a mystery no more.
Lass es dort auf dem Boden - nimm es mit dir zur Tür hinaus - du weißt nicht - jetzt weißt du - kein Geheimnis mehr.
I put my heart into this song. (for you) Here is where I give it to the beat- I'll break it down for you.
Ich gebe mein Herz in dieses Lied. (für dich) Hier gebe ich es dem Beat - ich zerlege es für dich.
Here is where I'm gonna be 'til I see you again- I'll see you again.
Hier werde ich sein, bis ich dich wiedersehe - ich werde dich wiedersehen.
Ohhhh Ohhhh (You got me crying like) Ohhhh Til I see you again- I'll see you again...
Ohhhh Ohhhh (Du lässt mich weinen wie) Ohhhh Bis ich dich wiedersehe - ich werde dich wiedersehen...
Now what am I supposed to do- when I know that I can't be with you.
Was soll ich nun tun - wenn ich weiß, dass ich nicht bei dir sein kann.
I tried to move on, I nearly lost my mind.
Ich versuchte weiterzugehen, fast verlor ich den Verstand.
Love shouldn't cost the price I pay- you take what I got- then walk away.
Liebe sollte nicht den Preis kosten, den ich zahle - du nimmst, was ich gebe - und gehst dann weg.
Surrender to the music and live my life- how can I give you a part of me that has died.
Ergebe mich der Musik und lebe mein Leben - wie kann ich dir einen Teil von mir geben, der gestorben ist.
Oooooh.
Oooooh.
Here is where I give it to the beat- I'll break it down for you.
Hier gebe ich es dem Beat - ich zerlege es für dich.
Here is where I'm gonna be 'til I see you again- I'll see you again.
Hier werde ich sein, bis ich dich wiedersehe - ich werde dich wiedersehen.
Ohhhh Ohhhh (You got me crying like) Ohhhh Til I see you again- I'll see you again...
Ohhhh Ohhhh (Du lässt mich weinen wie) Ohhhh Bis ich dich wiedersehe - ich werde dich wiedersehen...
I know you'll miss me cuz we got history- it's not easy to forget about you and me...
Ich weiß, du wirst mich vermissen, denn wir haben Geschichte - es ist nicht leicht, dich und mich zu vergessen...
It's a given that if you listen to what I've written- you will remember me...
Es ist klar, wenn du hörst, was ich geschrieben habe - wirst du dich an mich erinnern...
Here is where I give it to the beat- I'll break it down for you.
Hier gebe ich es dem Beat - ich zerlege es für dich.
Here is where I'm gonna be 'til I see you again- I'll see you again.
Hier werde ich sein, bis ich dich wiedersehe - ich werde dich wiedersehen.
Ohhhh Ohhhh (You got me crying like) Ohhhh Til I see you again- I'll see you again...
Ohhhh Ohhhh (Du lässt mich weinen wie) Ohhhh Bis ich dich wiedersehe - ich werde dich wiedersehen...
I'll see you again- I'll see you again...
Ich werde dich wiedersehen - ich werde dich wiedersehen...





Writer(s): davina


Attention! Feel free to leave feedback.