Davodka - Anesthésie Vocale - translation of the lyrics into German

Anesthésie Vocale - Davodkatranslation in German




Anesthésie Vocale
Stimmliche Anästhesie
Personne ne frappe aussi fort que la vie
Niemand schlägt so hart zu wie das Leben
L'important c'est de se faire cogner, et d'aller quand même de l'avant
Wichtig ist, Schläge einzustecken und trotzdem weiterzumachen
C'est de pouvoir encaisser sans jamais flancher
Es geht darum, einzustecken, ohne jemals aufzugeben
L'aventure n'est pas close, c'était la pause, j'ai pas changé ma prose
Das Abenteuer ist nicht vorbei, es war nur eine Pause, ich habe meine Prosa nicht geändert
J'ai rebranché le matos comme un camé qui redemanderai d'sa dose
Ich habe das Equipment wieder angeschlossen, wie ein Junkie, der nach seiner Dosis verlangt
32 piges au compteur, j'f'rai pas partie de ceux qui changent de route
32 Jahre auf dem Tacho, ich werde nicht zu denen gehören, die ihre Richtung ändern
Car j'ai la recette qui réveille les papilles de ceux qui manquent de goût
Denn ich habe das Rezept, das die Geschmacksknospen derer weckt, denen es an Geschmack fehlt
J'passe mon temps à tiser, à m'planquer, les gyros tournent en ville
Ich verbringe meine Zeit mit Trinken, verstecke mich, die Sirenen drehen sich in der Stadt
J'sais même plus si mon corps doit se peser en kilo ou en litre
Ich weiß nicht mal mehr, ob mein Körper in Kilo oder in Litern gewogen werden soll
J'écris des textes pour m'libérer d'un poids
Ich schreibe Texte, um mich von einer Last zu befreien
J'aime trop l'alcool à croire que mon histoire a commencé par "il était un foie"
Ich liebe Alkohol zu sehr, so als ob meine Geschichte mit "Es war einmal eine Leber" begonnen hätte
C'est pour mes alcooliques, mes acolytes qui tapent des sales coliques
Das ist für meine Alkoholiker, meine Kumpanen, die üble Koliken haben
Qui côtoie la folie mais qu'ont du style avec des sapes horribles
Die dem Wahnsinn nahe sind, aber Stil haben mit schrecklichen Klamotten
Ceux qui narguent la police, qui rappent sous tise qui pose sur Rhapsody
Diejenigen, die die Polizei verhöhnen, die betrunken rappen und auf Rhapsody performen
Des mecs qui s'creusent la tête, qu'ont le cerveau plus vif qu'un algorithme
Typen, die sich den Kopf zerbrechen, deren Gehirn schneller ist als ein Algorithmus
Quand j'regarde de l'avant, la nostalgie donne des torticolis
Wenn ich nach vorne schaue, verursacht die Nostalgie einen steifen Nacken
Dur de faire son ch'min si tu t'entoures d'un tas d'bâtards
Es ist schwer, seinen Weg zu finden, wenn du dich mit einem Haufen Mistkerlen umgibst
Faut choisir ses compagnons d'route, pas comme un Blablacar
Du musst deine Weggefährten auswählen, nicht wie bei einer Mitfahrgelegenheit
Mais l'amitié a des effets s'condaires comme les corticoïdes
Aber Freundschaft hat Nebenwirkungen, wie Kortikosteroide
Fais ner-tour le disque (fais ner-tour le disque)
Dreh die Platte um (dreh die Platte um)
J'donne tout comme un marathonien à son dernier tour de piste
Ich gebe alles, wie ein Marathonläufer auf seiner letzten Runde
On est fait pour le risque, j'ai tout donné pour c'te zik
Wir sind für das Risiko gemacht, ich habe alles für diese Mukke gegeben
On s'aimait pas pour l'meilleur, on s'aimait pour le pire
Wir liebten uns nicht für das Gute, wir liebten uns für das Schlimmste
Fais ner-tour le disque (fais ner-tour le disque)
Dreh die Platte um (dreh die Platte um)
J'donne tout comme un marathonien à son dernier tour de piste
Ich gebe alles, wie ein Marathonläufer auf seiner letzten Runde
On est fait pour le risque, j'ai tout donné pour c'te zik
Wir sind für das Risiko gemacht, ich habe alles für diese Mukke gegeben
On s'aimait pas pour l'meilleur, on s'aimait pour le pire
Wir liebten uns nicht für das Gute, wir liebten uns für das Schlimmste
Issue d'un monde de gentils thugs sur leurs bécanes de temps en temps qui burnent
Ich stamme aus einer Welt von netten Gangstern, die ab und zu auf ihren Motorrädern Gas geben
Qui squattent les bancs qui gueulent et qui s'baladent capuchés sans qu'il pleuve
Die auf Bänken hocken, rumbrüllen und mit Kapuzen rumlaufen, obwohl es nicht regnet
Qui s'en tirent seuls, qu'essayent de voir l'avenir le regard remplit d'seum
Die sich alleine durchschlagen, die versuchen, die Zukunft zu sehen, mit Blick voller Wut
Face à des keufs qui cherchent à t'aligner pire que dans Candy Crush
Gegenüber Bullen, die dich fertigmachen wollen, schlimmer als bei Candy Crush
Les galères s'enchaînent, l'impression qu'le temps passe plus c't'année
Die Probleme häufen sich, es fühlt sich an, als würde die Zeit in diesem Jahr schneller vergehen
Pour avancer, j'm'entraine les yeux plus rouges qu'un tampax usagé
Um voranzukommen, trainiere ich mit Augen, die röter sind als ein benutzter Tampon
Les poches qui puent l'amné' si tu parles mal, j'te baffe
Die Taschen, die nach Gras stinken, wenn du frech wirst, verpass ich dir 'ne Schelle
Les lendemain d'cuite la tête en vrac, j'combats le mal par le mal
An den Tagen nach dem Saufen, mit einem Kopf wie Brei, bekämpfe ich das Übel mit dem Übel
C'est normal qu'on sature, j'constate trop d'bavures
Es ist normal, dass wir es satt haben, ich sehe zu viele Übergriffe
Y a la trace de nos joues plaquées sur des capots d'voitures
Da sind die Spuren unserer Wangen, die auf Motorhauben gepresst wurden
Désolé, c'est pas la joie que j'déballe au cro-mi
Tut mir leid, dass ich keine Freude verbreite, wenn ich hier rappe, meine Süße
Car par chez moi, y a qu'le bras des camés qu'ont l'moral au beau fixe
Denn hier bei mir sind nur die Arme der Junkies gut drauf
Dans l'rap, fini les prises de positions digne du kamasutra
Im Rap sind die gewagten Positionen, die einem Kamasutra würdig sind, vorbei
Les p'tits veulent plus taffer et rêvent d'une vie d'artiste
Die Kleinen wollen nicht mehr arbeiten und träumen von einem Leben als Künstler
Vu c'que les ondes diffusent, j'regrette l'époque de Fatal Bazooka
Angesichts dessen, was im Radio läuft, vermisse ich die Zeiten von Fatal Bazooka
Pendant ce temps là, j'manie la langue française comme un cunilinguist
Währenddessen beherrsche ich die französische Sprache wie ein Zungenkünstler
Fais ner-tour le disque (fais ner-tour le disque)
Dreh die Platte um (dreh die Platte um)
J'donne tout comme un marathonien à son dernier tour de piste
Ich gebe alles, wie ein Marathonläufer auf seiner letzten Runde
On est fait pour le risque, j'ai tout donné pour c'te zik
Wir sind für das Risiko gemacht, ich habe alles für diese Mukke gegeben
On s'aimait pas pour l'meilleur, on s'aimait pour le pire
Wir liebten uns nicht für das Gute, wir liebten uns für das Schlimmste
Fais ner-tour le disque (fais ner-tour le disque)
Dreh die Platte um (dreh die Platte um)
J'donne tout comme un marathonien à son dernier tour de piste
Ich gebe alles, wie ein Marathonläufer auf seiner letzten Runde
On est fait pour le risque, j'ai tout donné pour c'te zik
Wir sind für das Risiko gemacht, ich habe alles für diese Mukke gegeben
On s'aimait pas pour l'meilleur, on s'aimait pour le pire
Wir liebten uns nicht für das Gute, wir liebten uns für das Schlimmste
J'ai pas l'humour de Thomas N'Gijol, j'commate et j'picole
Ich habe nicht den Humor von Thomas N'Gijol, ich liege im Koma und saufe
Marre de vos stars sex people, j'prépare deux grosses baffes sèche qui cognent
Ich habe eure Sex-People-Stars satt, ich bereite zwei fette, trockene Schellen vor, die knallen
Le verre 2 trop a fait le plein, le cerveau risque l'implosion
Das zweite Glas war zu viel, mein Gehirn droht zu implodieren
Je fais partie d'ces terriens qui aiment abuser d'la potion
Ich gehöre zu den Erdlingen, die es lieben, den Zaubertrank zu missbrauchen
J'maîtrise le poids des mots alors que jamais j'pousse la fonte
Ich beherrsche das Gewicht der Worte, obwohl ich nie Gewichte stemme
Tout l'monde m'appelle "le sang" car quand je pé-ra, j'en asperge tout l'plafond
Alle nennen mich "Blutsbruder", denn wenn ich rappe, bespritze ich die ganze Decke
Les potos graffent le store pendant qu'au mic, j'éclate le score
Die Kumpels sprayen das Rollo voll, während ich am Mikro den Highscore knacke
Viens par chez nous on voit plus de squat que dans une salle de sport
Komm zu uns, wo es mehr Squats gibt als in einem Fitnessstudio
Fais tes bagages, faut qu'on s'exile dans un coin plus sûr
Pack deine Sachen, wir müssen uns in eine sicherere Ecke absetzen
J'représente ceux qui squattent leurs bancs à noyer leur déprime
Ich repräsentiere diejenigen, die ihre Bänke besetzen, um ihre Depression zu ertränken
Tu sais si chacune de mes phrases s'finit par un point d'suture
Du weißt, wenn jeder meiner Sätze mit einer Naht endet
C'est parce que je suis d'ceux qui passent leur temps à soigner leurs écrits
Dann liegt das daran, dass ich zu denen gehöre, die ihre Zeit damit verbringen, ihre Texte zu pflegen, meine Schöne
Toujours présent t'en apprécie l'audace
Immer präsent, du schätzt meine Kühnheit
Le son est oppressant tout comme la frénésie locale
Der Sound ist beklemmend, genau wie die lokale Hektik
J'rappe et médite au calme, j'ai pas la prétention de panser des blessures
Ich rappe und meditiere in Ruhe, ich habe nicht den Anspruch, Wunden zu heilen
Mais j'rappe ce son en guise d'anesthésie vocale
Aber ich rappe diesen Song als stimmliche Anästhesie
Fais ner-tour le disque (fais ner-tour le disque)
Dreh die Platte um (dreh die Platte um)
J'donne tout comme un marathonien à son dernier tour de piste
Ich gebe alles, wie ein Marathonläufer auf seiner letzten Runde
On est fait pour le risque, j'ai tout donné pour c'te zik
Wir sind für das Risiko gemacht, ich habe alles für diese Mukke gegeben
On s'aimait pas pour l'meilleur, on s'aimait pour le pire
Wir liebten uns nicht für das Gute, wir liebten uns für das Schlimmste
Fais ner-tour le disque (fais ner-tour le disque)
Dreh die Platte um (dreh die Platte um)
J'donne tout comme un marathonien à son dernier tour de piste
Ich gebe alles, wie ein Marathonläufer auf seiner letzten Runde
On est fait pour le risque, j'ai tout donné pour c'te zik
Wir sind für das Risiko gemacht, ich habe alles für diese Mukke gegeben
On s'aimait pas pour l'meilleur, on s'aimait pour le pire
Wir liebten uns nicht für das Gute, wir liebten uns für das Schlimmste
Tu sais souvent, j'écoute les jeunes, aujourd'hui ils disent
Weißt du, ich höre oft den Jungen zu, heute sagen sie
"Ouais le rap d'avant, putain tu l'écoutes t'as envie de te suicider"
"Ja, der Rap von früher, verdammt, wenn du den hörst, willst du dich umbringen"
Ouais parce que le rap d'avant, il parlait de la vie
Ja, weil der Rap von früher vom Leben handelte
Si le rap d'aujourd'hui il parlait de la vie, t'aurais aussi envie de te suicider
Wenn der Rap von heute vom Leben handeln würde, hättest du auch Lust, dich umzubringen
Parce que la vie en général, c'est pas quelque chose de joyeux, nous on était la pour parler des choses qui allait pas
Weil das Leben im Allgemeinen nichts Fröhliches ist, waren wir da, um über die Dinge zu sprechen, die nicht gut liefen
De nos quartier, de nos parents, du chômage, des vrais thèmes
Über unsere Viertel, unsere Eltern, die Arbeitslosigkeit, die wahren Themen
Et ce qui manque pour moi, c'est le contenu mais y a plus du tout de contenu, c'est ce qui manque selon moi
Und was mir fehlt, ist der Inhalt, aber es gibt überhaupt keinen Inhalt mehr, das ist es, was meiner Meinung nach fehlt





Writer(s): Mattia Bossi, Wladimir Richard


Attention! Feel free to leave feedback.