Lyrics and translation Davodka - Mieux vaut deux foies qu'un
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mieux vaut deux foies qu'un
Лучше два, чем один
Le
verre
de
trop
Лишний
бокал
Même
pas
besoin
de
faire
ses
valises
ce
soir
Даже
не
нужно
собирать
вещички
сегодня
вечером
La
joie
n'est
pas
factice
ramène
ta
teil
et
c'est
parti
Радость
не
наигранная,
приводи
свою
подружку,
и
погнали!
Le
verre
de
trop
Лишний
бокал
On
fera
la
teuf
jusqu'à
pas
d'heure
Будем
отрываться
до
утра
Et
même
si
tu
trouves
que
la
vie
n'a
pas
de
saveur
И
даже
если
ты
думаешь,
что
жизнь
безвкусна
On
se
met
la
tête
dans
tous
les
sens
comme
un
fadeur
Мы
устроим
такую
вечеринку,
что
забудешь
о
пресности
Le
verre
de
trop
Лишний
бокал
Comme
un
cul
sec
ça
va
vite
je
le
sens
Как
залпом,
быстро,
я
чувствую
Faire
le
plein
n'est
pas
vide
de
sens
quand
la
joie
se
mesure
Наполнить
себя
до
краев
не
лишено
смысла,
когда
радость
измеряется
Par
gramme
et
par
litre
de
sang
Граммами
и
литрами
в
крови
Le
vers
de
trop,
pour
mes
voisins
j'suis
qu'un
vaurien
Лишний
стих,
для
соседей
я
просто
хулиган
Comme
ma
vessi
je
reste
peace
mais
pour
faire
la
fête
Как
мой
мочевой
пузырь,
я
остаюсь
мирным,
но
для
вечеринки
Mieux
vaut
deux
foies
qu'un
Лучше
два,
чем
один
Rejoins-nous
dans
la
farandole
Присоединяйся
к
нам
в
хороводе
Pour
que
nos
verres
se
carambolent
Чтобы
наши
бокалы
звенели
Jeunesse
contrôlable,
on
fout
l'ambiance
quand
les
parents
dorment
Управляемая
молодежь,
мы
зажигаем,
пока
родители
спят
On
veut
arroser
ça
bien
Мы
хотим
хорошенько
это
отметить
Lâche
pas
le
morceau
quand
la
nausée
t'atteint
Не
сдавайся,
когда
тебя
настигнет
тошнота
La
voisine
va
porter
sa
plainte
Соседка
будет
жаловаться
Une
fois
que
mon
foie
vient
de
poser
sa
pinte
Как
только
моя
печень
переварит
свою
пинту
Tchin-tchin
c'est
pas
le
bruit
de
la
pub
Afflelou
Чин-чин,
это
не
звук
из
рекламы
Afflelou
Même
sans
monnaie
on
finit
un
peu
saoule
Даже
без
денег
мы
немного
пьянеем
J'arrache
les
clés
de
mes
potes
à
deux
roues
Я
тырю
ключи
от
мотоциклов
друзей
J'parais
Chelou
Кажусь
странным
Mais
pour
les
embrouilles
j'ai
un
flair
de
chien
Но
к
разборкам
у
меня
нюх
как
у
собаки
Oublies
la
station-service
Забудь
про
заправку
Viens
par
chez
moi
si
tu
veux
faire
le
plein
Заходи
ко
мне,
если
хочешь
заправиться
Si
mon
flow
fait
des
fautes
c'est
un
fait
Если
в
моем
флоу
есть
ошибки,
это
факт
Je
suis
qu'un
fou
dans
le
fond
qui
s'acharne
à
veiller
Я
всего
лишь
безумец,
который
упорно
бодрствует
Mais
tu
sais
dans
cet
enfer
j'ai
l'allure
d'un
fetard
Но
знай,
в
этом
аду
у
меня
вид
тусовщика
Bien
foutu
qui
s'en
fout
d'avoir
rien
à
fêter
Хорошо
сложенного,
которому
плевать,
что
нечего
праздновать
M'en
veux
pas
si
l'alcool
me
claque
dans
ma
descente
Не
злись,
если
алкоголь
бьет
мне
в
голову
на
спуске
Je
te
détaille
mes
peines
Я
рассказываю
тебе
о
своих
печалях
Quand
ton
gosse
attend
les
vacances
de
Pâques
Пока
твой
ребенок
ждет
пасхальных
каникул
J'attends
celui
de
ma
Heineken
Я
жду
свою
Heineken
Mort
à
celui
qui
nique
nos
soirées
Смерть
тому,
кто
испортит
наши
вечеринки
Ouais
ça
se
peut
qu'on
le
fiste
au
gravier
Да,
вполне
возможно,
что
мы
его
уложим
на
гравий
Ça
commence
par
un
apéro
un
briquet
en
guise
de
limonadier
Все
начинается
с
аперитива,
зажигалка
вместо
бармена
Des
sourires
sur
les
visages
qui
pourtant
paraissent
archi
dead
Улыбки
на
лицах,
которые,
тем
не
менее,
кажутся
совершенно
мертвыми
Ça
touche
le
fond
mais
refait
surface
grâce
a
la
poussée
d'Archimède
Касается
дна,
но
всплывает
благодаря
выталкивающей
силе
Архимеда
Le
verre
de
trop
Лишний
бокал
Même
pas
besoin
de
faire
ses
valises
Даже
не
нужно
собирать
вещи
Ce
soir
la
joie
n'est
pas
factice
Сегодня
вечером
радость
не
наигранная
Ramène
ta
teil
et
c'est
parti
Приводи
свою
подружку,
и
погнали
Le
verre
de
trop
Лишний
бокал
On
fera
la
teuf
jusqu'à
pas
d'heure
Будем
отрываться
до
утра
Et
même
si
tu
trouves
que
la
vie
n'a
pas
de
saveur
И
даже
если
ты
думаешь,
что
жизнь
безвкусна
On
se
met
la
tête
dans
tous
les
sens
comme
un
fadeur
Мы
устроим
такую
вечеринку,
что
забудешь
о
пресности
Le
verre
de
trop
Лишний
бокал
Comme
un
cul
sec
ça
va
vite
je
le
sens
Как
залпом,
быстро,
я
чувствую
Faire
le
plein
n'est
pas
vide
de
sens
quand
la
joie
se
mesure
Наполнить
себя
до
краев
не
лишено
смысла,
когда
радость
измеряется
Par
gramme
et
par
litre
de
sang
Граммами
и
литрами
в
крови
Le
vers
de
trop,
pour
mes
voisins
j'suis
qu'un
vaurien
Лишний
стих,
для
соседей
я
просто
хулиган
Comme
ma
vessi
je
reste
peace
mais
pour
faire
la
fête
Как
мой
мочевой
пузырь,
я
остаюсь
мирным,
но
для
вечеринки
Mieux
vaut
deux
foies
qu'un
Лучше
два,
чем
один
Dans
ta
soirée
on
débarque
en
caisse
На
твою
вечеринку
мы
въезжаем
на
машине
On
va
r'dresser
ton
moral
en
baisse
Мы
поднимем
твой
упавший
моральный
дух
Te
faire
calciner
plus
de
battes
Заставим
тебя
сжечь
больше
денег
Que
le
prix
d'une
soirée
en
monnaie
thaïlandaise
Чем
стоит
вечеринка
в
тайской
валюте
C'est
pas
la
mort
si
t'es
grave
en
dèche
Не
страшно,
если
ты
на
мели
On
va
dépanner
ouais
c'est
ça
l'entraîne
Мы
выручим,
да,
в
этом
весь
смысл
Prépares
ton
passeport
tu
vas
boire
comme
un
russe
Готовь
свой
паспорт,
ты
будешь
пить
как
русский
Parler
chinois,
filer
à
l'anglaise
Говорить
по-китайски,
смыться
по-английски
Tous
sur
le
carreau
appelez
vite
car
glace
Все
на
полу,
быстро
зовите
скорую
Au
bout
du
boulot
ça
mérite
quatre
pailles
После
всей
этой
работы
заслужили
четыре
трубочки
Tu
nous
invites
on
ambiance
ta
soirée
Ты
приглашаешь
нас,
мы
зажигаем
на
твоей
вечеринке
Tout
comme
Stifler
d'American
pie
Прямо
как
Стифлер
из
"Американского
пирога"
Comme
un
bébé
tu
fras
du
4 pattes
Как
младенец,
ты
ползаешь
на
четвереньках
Tous
tes
voisins
sont
effarouchés
Все
твои
соседи
в
ужасе
Si
l'avenir
appartient
à
ceux
qui
se
lèvent
tôt
Если
будущее
принадлежит
тем,
кто
рано
встает
Bah
ça
tombe
bien
on
est
pas
couché
Что
ж,
нам
повезло,
мы
не
спим
Fais
peter
les
Wat,
fais
tourner
les
battes
Давай
ватты,
давай
деньги
Ça
fais
des
freestyles
jusqu'à
pas
d'heure
et
tu
fais
les
backs
Читаем
фристайлы
до
утра,
а
ты
подпеваешь
Mano
fais
des
blagues,
la
soirée
déboite
Мано
шутит,
вечеринка
качает
Igo
fait
les
scratches
si
les
keufs
débarquent
Иго
делает
скрэтчи,
если
нагрянет
полиция
On
leur
fait
des
oid
Мы
им
покажем
Fait
peter
le
pack
Давай
пачку
On
remet
les
wat,
les
yeux
dans
le
vague
le
voisin
va
beton
Снова
врубаем
ватты,
взгляд
расфокусирован,
сосед
офигеет
À
force
de
respirer
les
vapes
От
вдыхания
паров
Ton
cerveau
fait
des
vagues
Твой
мозг
волнуется
L'alcool
Te
met
des
claques
Алкоголь
бьет
тебя
по
щекам
Dans
cette
ambiance
ne
t'inquiète
pas
В
этой
атмосфере
не
волнуйся
On
te
ramène
que
des
bonnes
ondes
tout
Comme
un
télépathe
Мы
несем
тебе
только
хорошие
вибрации,
как
телепат
Le
jour
se
lève
et
ça
sent
la
fin
Рассветает,
и
пахнет
концом
Pour
toi
la
soirée
s'termine
à
pique
Для
тебя
вечеринка
заканчивается
резко
A
ton
réveil
tu
t'rappelles
plus
la
veille
Проснувшись,
ты
не
помнишь
прошлый
вечер
C'est
comme
la
suite
de
very
bad
trip
Это
как
продолжение
"Мальчишника
в
Вегасе"
Juste
quelques
mots
qui
résonnent
dans
un
creux
de
ta
tête
Только
несколько
слов
отдаются
эхом
в
твоей
голове
Ce
soir
je
paye
ma
tournée
Сегодня
я
плачу
за
всех
Santé,
à
la
notre,
tchin,
saluté,
giveli,
zazdrovié
Ваше
здоровье,
за
нас,
чин-чин,
салют,
гивели,
заздровие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Burgeon, Wladimir Richard
Attention! Feel free to leave feedback.