Lyrics and translation Davor Borno - Daj, Daj ...
Daj, Daj ...
Давай, давай ...
Priznajem
ljubio
sam
mnogo
lijepih
žena
Признаюсь,
я
любил
многих
красивых
женщин,
Ali
u
srcu
svome
lagao
sam
sve
Но
в
своем
сердце
я
всех
обманывал.
Od
svih
tih
jedna
mene
nije
bila
vrijedna
Из
всех
них
ни
одна
не
стоила
меня,
A
sad
na
koljena
ja
padam
pred
tebe
А
теперь
я
падаю
на
колени
перед
тобой.
Ja
nikad
nisam
znao
reći
što
je
ljubav
Я
никогда
не
знал,
как
сказать,
что
такое
любовь,
S
tobom
osjećam
da
shvatio
sam
sve
С
тобой
я
чувствую,
что
понял
всё.
K'o
da
sam
opijen
od
najboljega
vina
Как
будто
я
опьянен
лучшим
вином,
Kao
od
šale
tebi
kažem,
volim
te
Как
бы
в
шутку
говорю
тебе:
я
люблю
тебя.
Daj,
daj,
daj,
daj,
s
tobom
bi
bilo
malo
Давай,
давай,
давай,
давай,
с
тобой
было
бы
мало
I
svih
milijun
godina,
i
kad
bi
vrijeme
stalo
И
всех
миллионов
лет,
даже
если
бы
время
остановилось.
Daj,
daj,
daj,
daj,
gledaj
me
u
oči
Давай,
давай,
давай,
давай,
посмотри
мне
в
глаза,
Jer
neću
moći
od
ove
noći,
bez
tebe
živjeti
Потому
что
я
не
смогу
с
этой
ночи
жить
без
тебя,
Jer
neću
moći
od
ove
noći,
bez
tebe
živjeti
Потому
что
я
не
смогу
с
этой
ночи
жить
без
тебя.
Što
ima
čovjek
kada
prazna
mu
je
duša
Что
есть
у
человека,
когда
его
душа
пуста
I
nikog
nema
da
ga
pokrije
И
некому
его
укрыть?
Uzalud
su
sva
bogatstva
svijeta
Тщетны
все
богатства
мира,
Kad
nemaš
kome
reći,
predajem
ti
se
Когда
некому
сказать:
я
отдаюсь
тебе.
Ja
nikad
nisam
znao
reći
što
je
ljubav
Я
никогда
не
знал,
как
сказать,
что
такое
любовь,
A
sada
osjećam
da
shvatio
sam
sve
А
теперь
чувствую,
что
понял
всё.
K'o
da
sam
opijen
od
najboljega
vina
Как
будто
я
опьянен
лучшим
вином,
Kao
od
šale
tebi
kažem,
volim
te
Как
бы
в
шутку
говорю
тебе:
я
люблю
тебя.
Daj,
daj,
daj,
daj,
s
tobom
bi
bilo
malo
Давай,
давай,
давай,
давай,
с
тобой
было
бы
мало
I
svih
milijun
godina,
i
kad
bi
vrijeme
stalo
И
всех
миллионов
лет,
даже
если
бы
время
остановилось.
Daj,
daj,
daj,
daj,
gledaj
me
u
oči
Давай,
давай,
давай,
давай,
посмотри
мне
в
глаза,
Jer
neću
moći
od
ove
noći,
bez
tebe
živjeti
Потому
что
я
не
смогу
с
этой
ночи
жить
без
тебя,
Jer
neću
moći
od
ove
noći,
bez
tebe
živjeti
Потому
что
я
не
смогу
с
этой
ночи
жить
без
тебя.
Daj,
daj,
daj,
daj
Давай,
давай,
давай,
давай
(La-la-laj-laj-laj,
la-la-laj-laj-laj)
(Ла-ла-лай-лай-лай,
ла-ла-лай-лай-лай)
(Laj-la-la-laj-laj-laj,
la-la-la-la-la,
la-la-la-la-la)
(Лай-ла-ла-лай-лай-лай,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла)
Daj,
daj,
daj,
daj,
s
tobom
bi
bilo
malo
Давай,
давай,
давай,
давай,
с
тобой
было
бы
мало
I
svih
milijun
godina,
i
kad
bi
vrijeme
stalo
И
всех
миллионов
лет,
даже
если
бы
время
остановилось.
Daj,
daj,
daj,
daj,
gledaj
me
u
oči
Давай,
давай,
давай,
давай,
посмотри
мне
в
глаза,
Jer
neću
moći
od
ove
noći,
bez
tebe
živjeti
Потому
что
я
не
смогу
с
этой
ночи
жить
без
тебя,
Jer
neću
moći
od
ove
noći,
bez
tebe
živjeti
Потому
что
я
не
смогу
с
этой
ночи
жить
без
тебя.
Na-na-na-naj-naj-naj,
na-na-na-naj-naj-naj
На-на-на-най-най-най,
на-на-на-най-най-най
Na-na-na-naj-naj-naj,
na-na-na-naj-naj-naj,
na-naj
На-на-на-най-най-най,
на-на-на-най-най-най,
на-най
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Borno, Vlatko Pejic
Attention! Feel free to leave feedback.