Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još
uvijek
vidim
tvoje
more
u
snu
Noch
immer
seh'
ich
dein
Meer
im
Traum
I
svaki
bijeli
žal
Und
jeden
weißen
Strand
U
kasno
ljeto
kada
masline
zru
Im
Spätsommer,
wenn
die
Oliven
reifen
Vraća
me
ovaj
dan
Bringt
mich
dieser
Tag
zurück
Života
vjetar
kad
mi
zamete
trag
Wenn
der
Wind
des
Lebens
meine
Spur
verweht
U
neki
tuđi
svijet
In
eine
fremde
Welt
Ma
gdje
god
bio
uvijek
sjeća
me
drag
Wo
immer
ich
bin,
erinnert
mich
stets,
meine
Liebe,
Mladosti
moje
cvijet
Die
Blume
meiner
Jugend
Dalmacijo,
opet
me
k
tebi
vraća
put
Dalmatien,
wieder
führt
mich
der
Weg
zu
dir
Da
kao
nekad
snivam
tu
u
krilu
tvom
Um
wie
einst
zu
träumen
hier
in
deinem
Schoß
K'o
sunca
sjaj,
tvoja
me
slika
prati
svud
Wie
der
Sonnenschein,
begleitet
mich
dein
Bild
überall
hin
Djetinjstva
moga
topli
skut
Der
warme
Schoß
meiner
Kindheit
Moj
rodni
dom
Mein
Heimatland
Dalmacijo,
za
tvoje
ime
samo
znam
Dalmatien,
nur
deinen
Namen
kenn
ich
Na
tebe
mislim
svaki
dan
i
svaku
noć
An
dich
denke
ich
jeden
Tag
und
jede
Nacht
Jer
samo
ti
ljubav
si
vječna
srca
mog
Denn
nur
du
bist
die
ewige
Liebe
meines
Herzens
Sva
moja
radost,
moja
bol
All
meine
Freude,
all
mein
Schmerz
Još
čujem
šapat
tvojih
palmi
kroz
noć
Noch
hör
ich
das
Flüstern
deiner
Palmen
durch
die
Nacht
Sve
tvoje
pjesme
znam
All
deine
Lieder
kenn
ich
I
brojim
dane
kad
ću
ponovo
doć'
Und
ich
zähle
die
Tage,
wann
ich
wiederkommen
werde
Da
tebi
srce
dam
Um
dir
mein
Herz
zu
schenken
Života
vjetar
kad
mi
zamete
trag
Wenn
der
Wind
des
Lebens
meine
Spur
verweht
U
neki
tuđi
svijet
In
eine
fremde
Welt
Ma
gdje
god
bio
uvijek
sjeća
me
drag
Wo
immer
ich
bin,
erinnert
mich
stets,
meine
Liebe,
Mladosti
moje
cvijet
Die
Blume
meiner
Jugend
Dalmacijo,
opet
me
k
tebi
vraća
put
Dalmatien,
wieder
führt
mich
der
Weg
zu
dir
Da
kao
nekad
snivam
tu
u
krilu
tvom
Um
wie
einst
zu
träumen
hier
in
deinem
Schoß
K'o
sunca
sjaj,
tvoja
me
slika
prati
svud
Wie
der
Sonnenschein,
begleitet
mich
dein
Bild
überall
hin
Djetinjstva
moga
topli
skut
Der
warme
Schoß
meiner
Kindheit
Moj
rodni
dom
Mein
Heimatland
Dalmacijo,
za
tvoje
ime
samo
znam
Dalmatien,
nur
deinen
Namen
kenn
ich
Na
tebe
mislim
svaki
dan
i
svaku
noć
An
dich
denke
ich
jeden
Tag
und
jede
Nacht
Jer
samo
ti
ljubav
si
vječna
srca
mog
Denn
nur
du
bist
die
ewige
Liebe
meines
Herzens
Sva
moja
radost,
moja
bol
All
meine
Freude,
all
mein
Schmerz
Dalmacijo,
opet
me
k
tebi
vraća
put
Dalmatien,
wieder
führt
mich
der
Weg
zu
dir
Da
kao
nekad
snivam
tu
u
krilu
tvom
Um
wie
einst
zu
träumen
hier
in
deinem
Schoß
K'o
sunca
sjaj,
tvoja
me
slika
prati
svud
Wie
der
Sonnenschein,
begleitet
mich
dein
Bild
überall
hin
Djetinjstva
moga
topli
skut
Der
warme
Schoß
meiner
Kindheit
Moj
rodni
dom
Mein
Heimatland
Dalmacijo,
za
tvoje
ime
samo
znam
Dalmatien,
nur
deinen
Namen
kenn
ich
Na
tebe
mislim
svaki
dan
i
svaku
noć
An
dich
denke
ich
jeden
Tag
und
jede
Nacht
Jer
samo
ti
ljubav
si
vječna
srca
mog
Denn
nur
du
bist
die
ewige
Liebe
meines
Herzens
Sva
moja
radost,
moja
bol
All
meine
Freude,
all
mein
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bratislav Zlatanovic, Teomir Teo Trumbic, Stjepan Stipica Kalogjera
Attention! Feel free to leave feedback.