Lyrics and translation Davor Borno - Kad Naš Brod...
Kad Naš Brod...
Когда наш корабль...
Nek'
se
sve
od
fešte
trese
Пусть
все
содрогается
от
праздника,
Mi
smo
klapa
bez
adrese
Мы
- парни,
у
которых
нет
адреса,
Doma
sve
do
sutra
nećemo
Домой
до
завтра
мы
не
пойдем,
Tamo
sve
nas
boli
glava
Там
у
нас
болит
голова
I
u
devet
nam
se
spava
И
в
девять
нам
нужно
спать.
Pusti
brigu,
nek'
je
veselo
Оставь
заботы,
пусть
будет
весело!
Popit
ćemo
cijelo
more
Мы
выпьем
всё
море,
Plesat
ćemo
sve
do
zore
Мы
будем
танцевать
до
рассвета,
Sve
do
zadnje
kapi
rujna
vina
До
последней
капли
сентябрьского
вина.
Svirat
ćemo
stvari
stare
Мы
будем
играть
старые
вещи,
Ljubiti
se
dok
ne
svane
Целоваться
до
рассвета
I
pjevati
pjesmu
iz
davnina
И
петь
песни
из
прошлого.
Kad
naš
brod
plovi,
plovi,
i
ribu
lovi
Когда
наш
корабль
плывет,
плывет
и
ловит
рыбу,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
Kad
naš
brod
plovi,
plovi,
i
ribu
lovi
Когда
наш
корабль
плывет,
плывет
и
ловит
рыбу,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
Da
je
love
puna
vreća
Чтобы
денег
был
полный
мешок,
E,
kakva
bi
bila
sreća
Эх,
какое
было
бы
счастье!
Sedam
dana
bi
se
lomilo
Семь
дней
подряд
веселились
бы.
Ali
mi
smo
skromni
ljudi
Но
мы
- скромные
люди,
Barem
noćas
nek'
smo
ludi
По
крайней
мере,
сегодня
позволь
нам
побыть
сумасшедшими,
Dok
je
fešta
nije
propalo
Пока
праздник
не
закончился.
Popit
ćemo
cijelo
more
Мы
выпьем
всё
море,
Plesat
ćemo
sve
do
zore
Мы
будем
танцевать
до
рассвета,
Sve
do
zadnje
kapi
rujna
vina
До
последней
капли
сентябрьского
вина.
Svirat
ćemo
stvari
stare
Мы
будем
играть
старые
вещи,
Ljubiti
se
dok
ne
svane
Целоваться
до
рассвета
I
pjevati
pjesmu
iz
davnina
И
петь
песни
из
прошлого.
Kad
naš
brod
tone,
tone,
a
zvona
zvone
Когда
наш
корабль
тонет,
тонет,
и
звонят
колокола,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
Kad
naš
brod
tone,
tone,
a
zvona
zvone
Когда
наш
корабль
тонет,
тонет,
и
звонят
колокола,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
Kad
naš
brod
krene,
krene,
u
lov
na
žene
Когда
наш
корабль
отправляется,
отправляется
на
охоту
за
женщинами,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
Kad
naš
brod
krene,
krene,
u
lov
na
žene
Когда
наш
корабль
отправляется,
отправляется
на
охоту
за
женщинами,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
Kad
naš
brod
plovi,
plovi,
i
ribu
lovi
Когда
наш
корабль
плывет,
плывет
и
ловит
рыбу,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
Kad
naš
brod
plovi,
plovi,
i
ribu
lovi
Когда
наш
корабль
плывет,
плывет
и
ловит
рыбу,
Na
jarbolima
stojimo
mi
На
мачтах
стоим
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
A
da
smo
dečki,
dečki,
svi
to
znaju
А
то,
что
мы
- парни,
все
это
знают,
Ribari,
ribari,
kad
uz
gitare,
pjevamo
mi
Рыбаки,
рыбаки,
когда
под
гитары
поем
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Borno, Vjekoslav Kink, Milan Miso Dolezal
Attention! Feel free to leave feedback.