Lyrics and translation Davor Borno - Ljudi
Nijednu
volio
nisam
k'o
što
tebe
ljubim
Ни
одну
не
любил
я
так,
как
люблю
тебя,
A
tebi
Bog
je
već
dao
djecu
i
dom
А
тебе
Бог
уже
дал
детей
и
дом.
Nama
je
prijatelj
sjena
i
tamna
noć
Нам
же
друг
– тень
и
темная
ночь,
(A-a-a-a-a)
znam
da
smo
griješnici,
dušo,
al'
opet
ću
doć'
(А-а-а-а-а)
Знаю,
мы
грешники,
родная,
но
я
снова
приду.
Ljudi,
baš
me
briga
što
govore
ljudi
Люди,
плевать
мне,
что
говорят
люди,
Nitko
nema
prava
da
mi
sudi
Никто
не
вправе
меня
судить
Zbog
moje
ljubavi,
e-e-ej
За
мою
любовь,
э-э-эй.
Neću,
ja
bez
tebe
umirati
neću
Не
буду,
я
без
тебя
умирать
не
буду,
U
tvom
oku
našao
sam
sreću
В
твоих
глазах
я
нашёл
счастье,
Neka
me
čuju
svi
Пусть
меня
услышат
все.
Hladna
je
postelja
moja
otkad
tebe
nema
Холодна
постель
моя
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
K'o
ledeno
more
u
noći,
k'o
sjeverni
pol
Как
ледяное
море
в
ночи,
как
Северный
полюс.
Jedina,
budi
mi
žena
i
ljubi
me
Единственная,
будь
моей
женой
и
целуй
меня,
Znam
da
smo
griješnici,
dušo,
al'
briga
me
Знаю,
мы
грешники,
родная,
но
мне
все
равно.
E,
e,
ljudi,
baš
me
briga
što
govore
ljudi
Э,
э,
люди,
плевать
мне,
что
говорят
люди,
Nitko
nema
prava
da
mi
sudi
Никто
не
вправе
меня
судить
Zbog
moje
ljubavi,
e-e-ej
За
мою
любовь,
э-э-эй.
Neću,
ja
bez
tebe
umirati
neću
Не
буду,
я
без
тебя
умирать
не
буду,
U
tvom
oku
našao
sam
sreću
В
твоих
глазах
я
нашёл
счастье,
Neka
me
čuju
svi
Пусть
меня
услышат
все.
E,
ljudi,
baš
me
briga
što
govore
ljudi
(ljudi)
Э,
люди,
плевать
мне,
что
говорят
люди
(люди),
Nitko
nema
prava
da
mi
sudi
(sudi)
Никто
не
вправе
меня
судить
(судить)
Zbog
moje
ljubavi,
e-e-ej
За
мою
любовь,
э-э-эй.
Neću,
ja
bez
tebe
umirati
neću
Не
буду,
я
без
тебя
умирать
не
буду,
U
tvom
oku
našao
sam
sreću
В
твоих
глазах
я
нашёл
счастье,
Neka
me
čuju
svi
Пусть
меня
услышат
все.
U
tvom
oku
našao
sam
sreću
В
твоих
глазах
я
нашёл
счастье,
Samo
me
zagrli
Просто
обними
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Borno
Attention! Feel free to leave feedback.