Davor Borno - Mjesec Nebom Skita - translation of the lyrics into German

Mjesec Nebom Skita - Davor Bornotranslation in German




Mjesec Nebom Skita
Der Mond Wandert am Himmel
Dobra večer, ljubavi, dolazim ti izdaleka
Guten Abend, meine Liebe, ich komme von weit her
Dobra večer, jedina, da l' je tvoja duša sretna
Guten Abend, meine Einzige, ist deine Seele glücklich?
Neka luna osvitli put što ide kao rijeka
Möge der Mond den Weg erleuchten, der wie ein Fluss verläuft
Da zagrlim, da vidim, je l' me stara ljubav čeka
Damit ich dich umarmen und sehen kann, ob meine alte Liebe auf mich wartet
Mjesec nebom skita
Der Mond wandert am Himmel
Obilazi zvijezde nove
Besucht neue Sterne
A ja te sada pitam
Und ich frage dich jetzt
Da l' me opet tvoje srce zove
Ob dein Herz mich wieder ruft
Već je prošlo dosta godina, zreli smo sada ljudi
Es sind schon viele Jahre vergangen, wir sind jetzt erwachsene Menschen
Možeš li oprostiti ovom čovjeku što te ljubi
Kannst du diesem Mann verzeihen, der dich liebt?
Dugo ja sam tebe čekao, sve ti sada mogu reći
Lange habe ich auf dich gewartet, jetzt kann ich dir alles sagen
S tobom ja bih ostao, ako možeš preko svega prijeći
Ich würde bei dir bleiben, wenn du über alles hinwegsehen kannst
Mjesec nebom skita
Der Mond wandert am Himmel
Obilazi zvijezde nove
Besucht neue Sterne
A ja te sada pitam
Und ich frage dich jetzt
Da l' me opet tvoje srce zove
Ob dein Herz mich wieder ruft
Mjesec nebom skita (a-a-a-a-a)
Der Mond wandert am Himmel (a-a-a-a-a)
A ja te sada pitam
Und ich frage dich jetzt
Da l' me opet tvoje srce zove
Ob dein Herz mich wieder ruft
A ja te sada pitam
Und ich frage dich jetzt
Da l' me opet tvoje srce zove
Ob dein Herz mich wieder ruft





Writer(s): Hrvoje Buva, Luppo Luppo, Mario Miksic


Attention! Feel free to leave feedback.