Lyrics and translation Davor Borno - Nek' Teče Vino
Ma,
briga
nas
za
to
što
se
slomila
gitara
О,
мы
заботимся
о
том,
что
гитара
сломалась
Staro
društvo
svira
još
od
Ljubljane
do
Mostara
Старая
компания
играет
от
Любляны
до
Мостара
Ja
pametan,
al'
za
tobom
uvijek
lud
Я
умный,
но
всегда
без
ума
от
тебя
Pa
ljubav
mi
opet
dođe
niotkud
Так
что
любовь
снова
приходит
ко
мне
из
ниоткуда
Nek'
teče
vino,
zadnje
kapi
Пусть
течет
вино,
последние
капли
Jer
mladost
prolazi,
lete,
lete,
sati
Потому
что
молодость
проходит,
летят,
летят,
часы
Daj,
ljubi
me,
nitko
neće
znati
Давай,
люби
меня,
никто
не
узнает
Jer
noć
već
pala
je,
nitko
neće
saznati
Потому
что
ночь
уже
наступила,
никто
не
узнает
Život
neće
stati
Жизнь
не
остановится
Ma,
nismo
krivi
mi
što
smo
ostali
bez
vina
Мы
не
виноваты
в
том,
что
у
нас
закончилось
вино.
Moralo
se
popiti,
svirala
je
mandolina
Надо
было
пить,
играла
мандолина
Ja
pametan,
al'
za
tobom
uvijek
lud
Я
умный,
но
всегда
без
ума
от
тебя
Pa
ljubav
mi
opet
dođe
niotkud
Так
что
любовь
снова
приходит
ко
мне
из
ниоткуда
Nek'
teče
vino,
zadnje
kapi
Пусть
течет
вино,
последние
капли
Jer
mladost
prolazi,
lete,
lete,
sati
Потому
что
молодость
проходит,
летят,
летят,
часы
Daj,
ljubi
me,
nitko
neće
znati
Давай,
люби
меня,
никто
не
узнает
Jer
noć
već
pala
je,
nitko
neće
saznati
Потому
что
ночь
уже
наступила,
никто
не
узнает
Život
neće
stati
Жизнь
не
остановится
Nek'
teče
vino,
zadnje
kapi
Пусть
течет
вино,
последние
капли
Jer
mladost
prolazi,
lete,
lete,
sati
Потому
что
молодость
проходит,
летят,
летят,
часы
Daj,
ljubi
me,
nitko
neće
znati
Давай,
люби
меня,
никто
не
узнает
Jer
noć
već
pala
je,
nitko
neće
saznati
Потому
что
ночь
уже
наступила,
никто
не
узнает
Nek'
teče
vino,
zadnje
kapi
Пусть
течет
вино,
последние
капли
Jer
mladost
prolazi,
lete,
lete,
sati
Потому
что
молодость
проходит,
летят,
летят,
часы
Daj,
ljubi
me,
nitko
neće
znati
Давай,
люби
меня,
никто
не
узнает
Jer
noć
već
pala
je,
nitko
neće
saznati
Потому
что
ночь
уже
наступила,
никто
не
узнает
Život
neće
stati
Жизнь
не
остановится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dusan Bacic, Dejan G Nikolic
Attention! Feel free to leave feedback.