Lyrics and translation Davut Sulari - Hayal Meyal Olmuş
Hayal
meyal
olmuş
karşıki
dağlar
Смутно
противоположные
горы
Hayal
meyal
olmuş
karşıki
dağlar
Смутно
противоположные
горы
Gözüme
görünür
yolların
düzgün,
yolların
düzgün
У
тебя
ровные
дороги,
у
тебя
ровные
дороги.
Sinemde
çok
benim,
benim
onulmaz
yaram
var
У
меня
много
проблем,
у
меня
невыносимая
рана.
Merhemim,
ilacım,
ellerin
düzgün
Моя
мазь,
мое
лекарство,
твои
руки
гладкие
Efendim,
efendim,
benim
efendim
Сэр,
сэр,
это
я,
сэр.
Bal
hasretinde
yandım,
tükendim
Я
сгорел
в
тоске
по
меду,
измучен
Bir
yanımda
Jele
Jele,
bir
yanım
Haçkar
С
одной
стороны
Гель
на
гель,
а
с
другой
- Хачкар
Sabahın
güneşi
başına
doğar,
başına
doğar
Утреннее
солнце
встает
у
тебя
на
голове,
встает
у
тебя
на
голове
Yaz
ayında
lale
lale,
menekşen
açar
Летом
тюльпаны
расцветают
тюльпанами,
фиалками
Kışın
kuş
kondurmaz,
bellerin
düzgün
Зимой
птиц
не
кладут,
у
тебя
аккуратная
талия
Nazmiye
karşısı
makamın,
yurdun
Твоя
власть
против
Назми,
твоя
страна
Eğildim
toprağan,
yüzümü
sürdüm
Я
наклонился
над
твоей
землей
и
потирал
лицо
Davut
Sulari
der,
"Merakız
derdim"
Давид
говорит:
"Я
бы
сказал,
что
мы
любопытны".
Benim
gibi
çoktur
kulların
düzgün
Таких
много,
как
я,
твоих
слуг
приличных.
Efendim,
efendim,
benim
efendim
Сэр,
сэр,
это
я,
сэр.
Nazlım
hasretinle
yandım,
tükendim
Я
сгорел
от
твоей
доброй
тоски
и
измучен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.