Lyrics and translation Davy Sicard - Mon bouké fler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bouké fler
Мой букет цветов
Mi
rapel
ankor
Я
всё
ещё
помню,
Kem
sa
lé
lwin
Как
это
было
прекрасно.
Mon
min
dan
lévot
Моя
рука
в
твоей,
Ou
amène
amwin
Ты
ведёшь
меня
Là
si
shemin
lékol
По
дороге
в
школу.
Mi
ramas
avek
swin
Я
осторожно
срываю
Mon
premié
fler
pou
ou
Мой
первый
цветок
для
тебя.
Mi
rapel
ankor
Я
всё
ещё
помню
Bann
premié
désin
Все
эти
первые
рисунки,
Panga
i
débord
Полные
красок.
Ou
ret
asiz
koté
mwin
Ты
сидишь
рядом
со
мной,
Si
'a
tab
là
an
poz
В
то
время
как
я
стараюсь.
Li
asper
mi
wa
byin
Ты
смотришь,
как
я
стараюсь,
Mon
deziem
fler
pou
ou
Мой
второй
цветок
для
тебя.
O
bouké
fler-la
pou
ou
О,
этот
букет
цветов
для
тебя,
Pou
di
mon
rekonésans
mon
lamour
Чтобы
выразить
мою
благодарность,
мою
любовь,
O
ek
mon
santiman
mon
gou
О,
и
мои
чувства,
мою
страсть.
Pran
wi
bouké
fler-la
pou
ou
ô
Momon
Прими
же
этот
букет
цветов,
о,
мама.
Wi
wi
bouké
fler-la
pou
ou
Да,
да,
этот
букет
цветов
для
тебя.
Mi
rapel
ankor
Я
всё
ещё
помню,
Kan
mwin
té
shagrin
Когда
мне
было
грустно,
Kan
mwin
té
koshmar
Когда
мне
снились
кошмары,
Ou-mem
té
vyin
Ты
всегда
приходила.
Kan
mwin
té
fé
bétiz
Когда
я
шалил,
Kontre-ker
ou
té
korij
Ты
терпеливо
меня
поправляла.
La
'dan
bonpe
fler
pou
ou
В
этом
букете
много
цветов
для
тебя.
M'a
rapel
osi
Я
помню
также,
Non
mi
oubli
arpa
Нет,
я
никогда
не
забуду
Sak
jiska
jordi
Всё,
что
до
сегодняшнего
дня
Ou
fé
mi
oubli
arpa
Ты
делала,
и
я
никогда
не
забуду.
Toujour
out
posib
Ты
всегда
готова
на
всё
Pou
out
zanfan
out
famiy
Ради
своих
детей,
своей
семьи.
Là
'dan
karo
fler
pou
ou
В
этом
букете
тысяча
цветов
для
тебя.
O
bouké
fler-la
pou
ou...
О,
этот
букет
цветов
для
тебя...
Ô
Momon
mi
koné
kem
ou
di
arpa
jamé
О,
мама,
я
знаю,
ты
никогда
не
скажешь,
Sak
ou
'a
met
si
koté
sak
ou
la
batayé
Что
ты
отложила
в
сторону,
за
что
боролась,
Pars
out
zanfan
pou
ou
Потому
что
твои
дети
для
тебя
Sa
i
pas
avan
tout
Всегда
на
первом
месте.
'Ster
tout
in
péi
fler
lamour
Это
целая
страна
цветов
любви,
I
fé
mon
bouké
fler
pou
ou
Это
мой
букет
цветов
для
тебя.
O
bouké
fler-la
pou
ou...
О,
этот
букет
цветов
для
тебя...
O
gran
ker
mi
done
aou
ô
Momon
О,
моё
большое
сердце,
я
отдаю
тебе,
о,
мама.
Non
néna
pwin
de
kom
ou
ô
Momon
Нет
никого,
как
ты,
о,
мама.
Wi
sa
pou
Mersi
aou
ô
Momon
Да,
это
чтобы
сказать
тебе
спасибо,
о,
мама,
Pou
di
aou
mi
yem
aou
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davy Sicard
Attention! Feel free to leave feedback.