Dawer X Damper - NOSPOR - translation of the lyrics into German

NOSPOR - Dawer X Dampertranslation in German




NOSPOR
NOSPOR
que ya no nos likeamos, dame al DM y yo te llamo (llamo)
Ich weiß, wir liken uns nicht mehr, schreib mir 'ne DM und ich rufe dich an (rufe dich an)
Si quieres nos pillamos rico y nos portamos mal (mal)
Wenn du willst, treffen wir uns heimlich und benehmen uns schlecht (schlecht)
Escapémonos y tin, vámonos de aquí
Lass uns abhauen und verschwinden, lass uns von hier weggehen
No más chat, yo quiero verte
Kein Chat mehr, ich will dich sehen
Una mirada sin filtro, natural, distinto
Ein Blick ohne Filter, natürlich, anders
Muchacha, ya quiero verte
Mädchen, ich will dich jetzt sehen
Si quieres un lugar incógnito, buscamos
Wenn du einen geheimen Ort willst, suchen wir einen
En un parque a media noche nos juntamos
In einem Park um Mitternacht treffen wir uns
Que el pico de tu cédula, nos quede al grano
Dass die Spitze deines Ausweises uns auf den Punkt bringt
Y si quiere con tapabocas nos besamos
Und wenn du willst, küssen wir uns mit Masken
que ya no nos likeamos, dame al DM y yo te llamo
Ich weiß, wir liken uns nicht mehr, schreib mir 'ne DM und ich rufe dich an
Si quieres nos pillamos rico y nos portamos mal (mal)
Wenn du willst, treffen wir uns heimlich und benehmen uns schlecht (schlecht)
que ya no nos likeamos, dame al DM y yo te llamo (llamo)
Ich weiß, wir liken uns nicht mehr, schreib mir 'ne DM und ich rufe dich an (rufe dich an)
Si quieres nos pillamos rico y nos portamos mal (mal)
Wenn du willst, treffen wir uns heimlich und benehmen uns schlecht (schlecht)
Y me stalkeaste solo para que peleáramos (peleáramos)
Und du hast mich gestalkt, nur damit wir uns streiten (streiten)
Mi celular sonó, fuckin' tu número (ah)
Mein Handy klingelte, verdammt, deine Nummer (ah)
Y no pensar que tu mensaje a alguien le fastidió
Und nicht zu denken, dass deine Nachricht jemanden genervt hat
En la mitad estoy yo, qué lamentable, ¿no?
Ich bin mittendrin, wie bedauerlich, nicht wahr?
¿Y qué insinúas?
Und was unterstellst du?
Que quiero verte, oye, no tengas dudas
Dass ich dich sehen will, hör zu, zweifle nicht daran
Tu celular sonando continúa
Dein Handy klingelt weiter
Te estoy llamando pues por si las dudas (si las dudas)
Ich rufe dich für alle Fälle an (für alle Fälle)
Llégame al barrio, dónde quiera
Komm in mein Viertel, wo immer du willst
Tomando pola en una acera
Ein Bier auf dem Bürgersteig trinken
Ando vaciao de billetera
Ich bin pleite
Y esto no lo cuento a cualquiera
Und das erzähle ich nicht jedem
que ya no nos likeamos, dame al DM y yo te llamo (yo te llamo)
Ich weiß, wir liken uns nicht mehr, schreib mir 'ne DM und ich rufe dich an (ich rufe dich an)
Si quieres nos pillamos rico y nos portamos mal (mal)
Wenn du willst, treffen wir uns heimlich und benehmen uns schlecht (schlecht)
que ya no nos likeamos, dame al DM y yo te llamo (yo te llamo)
Ich weiß, wir liken uns nicht mehr, schreib mir 'ne DM und ich rufe dich an (ich rufe dich an)
Si quieres nos pillamos rico y nos portamos mal
Wenn du willst, treffen wir uns heimlich und benehmen uns schlecht
¿Qué tiene, eh, qué tiene, eh, qué tiene
Was ist los, eh, was ist los, eh, was ist los
Que no me llega al DM?
Warum schreibst du mir keine DM?
¿Qué tiene, eh, qué tiene, eh, qué tiene
Was ist los, eh, was ist los, eh, was ist los
Que no me llega al DM?
Warum schreibst du mir keine DM?





Writer(s): Juan Sebastian Martinez Fernandez, Juan Fernando Mauricio Correal Pallares, Edwar Andres Vergara Cuero, Luis Fernando Vergara Cuero


Attention! Feel free to leave feedback.