Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
QUÉ ENZORRE
WAS FÜR EIN ÄRGER
Yo
quería
ser
esta
noche
de
los
dos
Ich
wollte,
dass
diese
Nacht
uns
beiden
gehört
Pero
no
me
nace
Aber
es
kommt
mir
nicht
in
den
Sinn
Todo
el
placer
que
teníamos
All
das
Vergnügen,
das
wir
hatten
Pero
es
que
ya
no
me
nace
Aber
es
kommt
mir
einfach
nicht
mehr
in
den
Sinn
Ya
no
me
trama,
entiende
Es
reizt
mich
nicht
mehr,
verstehst
du?
Ya
no
me
enciendes
Du
zündest
mich
nicht
mehr
an
Pana,
mucha
jodedera
en
exceso
Kumpel,
zu
viel
Rumgealbere
No
ma,
ya
no
paro
bola
pa
eso,
nada
Nein,
ich
habe
keinen
Bock
mehr
darauf,
nichts
Fotos
borré
de
mi
celuco
Fotos
habe
ich
von
meinem
Handy
gelöscht
Voy
de
frente
y
más
tranqui,
quilo
Ich
bin
direkt
und
entspannter,
Kumpel
Huelo
a
funky
pero
lowkey
dilo
Ich
rieche
nach
Funky,
aber
sag's
diskret
No
me
llame,
no
me
marque
ya
no
Ruf
mich
nicht
an,
schreib
mir
nicht
mehr
Fotos
borré
de
mi
celu
Fotos
habe
ich
von
meinem
Handy
gelöscht
Con
tanta
sed
que
tenía
de
vos
Bei
all
dem
Durst,
den
ich
nach
dir
hatte
Pero
es
que
ya
no
me
place
Aber
es
gefällt
mir
einfach
nicht
mehr
Yo
quería
ser
todo
esto
de
los
dos
Ich
wollte,
dass
das
alles
zwischen
uns
beiden
ist
Pero
es
que
ya
no
me
nace
Aber
es
kommt
mir
einfach
nicht
mehr
in
den
Sinn
No
te
buscaré
eh,
eh
Ich
werde
dich
nicht
suchen,
eh,
eh
Nada
de
esto
te
mereces
Nichts
davon
verdienst
du
Yo
bien
tragado
y
usted
Ich
war
total
verknallt
und
du
Jugando
para
que
me
safe
Hast
Spielchen
gespielt,
damit
ich
abhaue
Sonará
tan
feo
que
Es
wird
so
hässlich
klingen,
dass
Que
no
quiera
responder
tu
tarareo
Dass
ich
dein
Gesumme
nicht
mehr
beantworten
will
Sonará
tan
feo,
eh
Es
wird
so
hässlich
klingen,
eh
Que
esto
ya
hasta
huele
mal
Dass
das
hier
schon
stinkt
Hacé
de
cuenta
que
nosotros
nunca
fuimos
Tu
so,
als
ob
wir
nie
etwas
gewesen
wären
Pana
de
pana,
todo
bien
que
todo
mal
Kumpel,
ganz
ehrlich,
alles
gut,
alles
schlecht
No
hay
drama,
que
aquí
no
pasa
na'
Kein
Drama,
hier
passiert
nichts
Oye,
que
aquí
no
pasa
nada
Hör
zu,
hier
passiert
nichts
Y
a
mi,
ni
I'm
sorry.
Uy,
qué
enzorre
Und
mir,
nicht
mal
'I'm
sorry'.
Oh,
was
für
ein
Ärger
Usted
ni
sabe
Du
weißt
ja
gar
nicht
La
pesadilla
que
me
calte
Was
für
ein
Albtraum
ich
erleben
musste
Con
tanta
sed
que
tenía
de
vos
Bei
all
dem
Durst,
den
ich
nach
dir
hatte
Pero
es
que
ya
no
me
place
Aber
es
gefällt
mir
einfach
nicht
mehr
Yo
quería
ser
todo
esto
de
los
dos
Ich
wollte,
dass
das
alles
zwischen
uns
beiden
ist
Pero
es
que
ya
no
me
nace
Aber
es
kommt
mir
einfach
nicht
mehr
in
den
Sinn
No
te
buscaré
eh,
eh
Ich
werde
dich
nicht
suchen,
eh,
eh
Nada
de
esto
te
mereces
Nichts
davon
verdienst
du
Yo
bien
tragado
y
usted
Ich
war
total
verknallt
und
du
Jugando
para
que
me
safe
Hast
Spielchen
gespielt,
damit
ich
abhaue
Con
tanta
sed
que
tenía
de
vos
Bei
all
dem
Durst,
den
ich
nach
dir
hatte
Pero
es
que
ya
no
me
place
Aber
es
gefällt
mir
einfach
nicht
mehr
Yo
quería
ser
todo
esto
de
los
dos
Ich
wollte,
dass
das
alles
zwischen
uns
beiden
ist
Pero
es
que
ya
no
me
nace
Aber
es
kommt
mir
einfach
nicht
mehr
in
den
Sinn
No
te
buscaré
eh,
eh
Ich
werde
dich
nicht
suchen,
eh,
eh
Nada
de
esto
te
mereces
Nichts
davon
verdienst
du
Yo
bien
tragado
y
usted
Ich
war
total
verknallt
und
du
Jugando
para
que
me
safe
Hast
Spielchen
gespielt,
damit
ich
abhaue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Fernando Mauricio Correal Pallares, Edwar Andres Vergara Cuero, Luis Fernando Vergara Cuero
Attention! Feel free to leave feedback.