Dawes - A Little Bit of Everything - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dawes - A Little Bit of Everything - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)




A Little Bit of Everything - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
Немного всего - (Live from the Rooftop, Los Angeles, CA 8.28.20)
With his back against the San Francisco traffic
Спиной к пробке Сан-Франциско
On the bridge's side that faces towards the jail
На той стороне моста, что обращена к тюрьме
Setting out to join a demographic
Решив присоединиться к статистике,
He hoists his first leg up over the rail
Он перекинул первую ногу через перила
Then a phone call's made and police cars show up quickly
Тут же раздался телефонный звонок, и быстро подъехали полицейские машины
And the sergeant slams his passenger door
Сержант захлопнул дверь пассажирского сиденья
He says, "Hey kid, why don't you talk through this with me?
Он сказал: "Эй, парень, почему бы тебе не поговорить об этом со мной?
Just tell me what you're doing it for"
Просто скажи мне, зачем ты это делаешь"
"Oh, it's a little bit of everything
"О, это всего понемногу
It's the mountains, it's the fog
Это горы, это туман
It's the news at six o'clock
Это новости в шесть часов
It's the death of my first dog"
Это смерть моей первой собаки"
"It's the angels up above me
"Это ангелы надо мной
It's the song that they don't sing
Это песня, которую они не поют
It's a little bit of everything"
Это всего понемногу"
There's an older man who stands in a buffet line
Пожилой мужчина стоит в очереди за шведским столом
He is smiling and he's holding out his plate
Он улыбается и протягивает тарелку
And the further that he looks back into his timeline
И чем дальше он оглядывается назад, на свою жизнь,
That hard road always led him to today
Эта трудная дорога всегда вела его к сегодняшнему дню
He's is making up for when his bright future just left him
Он наверстывает упущенное, когда его светлое будущее просто покинуло его
He's making up for the fact that his only son is gone
Он наверстывает упущенное, смирившись с тем, что его единственный сын ушел
And letting everything out once, his server asks him
И выплескивая все наружу, официантка спрашивает его
"Have you figured out yet, what it is you want?"
"Вы уже решили, чего хотите?"
I think I have a little bit of everything
Думаю, у меня есть всего понемногу
The biscuits and the beans
Печенье и фасоль
Whatever helps me to forget about
Все, что поможет мне забыть о
This things that brought me to my knees
Том, что поставило меня на колени
So pile on those mashed potatoes
Так что навалите мне этого картофельного пюре
And how about an extra chicken wing
И как насчет еще одного куриного крылышка
'Cause I'll be having a little bit of everything
Ведь у меня будет всего понемногу
Somewhere, a pretty girl is writing invitations
Где-то красивая девушка пишет приглашения
For her wedding she has scheduled and the fall
На свадьбу, которую она запланировала на осень
Her man says, "Baby, can I make just one quick observation?
Ее мужчина говорит: "Детка, могу я сделать одно маленькое замечание?
You don't seem to be having any fun at all."
Не похоже, чтобы ты получала от этого удовольствие"
She said, "Bro, you can just worry about your groomsmen and your shirt-size
Она сказала: "Братан, ты можешь просто позаботиться о своих шаферах и размере рубашки
And rest assured that this is making me feel good."
И будь уверен, что мне это нравится".
I think that love is so much easier than you realize
Я думаю, что любовь намного проще, чем ты думаешь
If you can give yourself to someone, then you should
Если ты можешь подарить себя кому-то, то ты должен это сделать
'Cause it's a little bit of everything
Потому что это всего понемногу
The way you joke, the way you ache
Твой юмор, твоя боль
Each getting up way before you
Твой подъем намного раньше меня
So I can just sit down and watch you as you wake
Чтобы я могла просто сидеть и смотреть, как ты просыпаешься
So on the day in late September
Так что в тот день в конце сентября
It's not just some stupid little ring
Это будет не просто какое-то глупое колечко
I'll be getting a little bit of everything
Я получу всего понемногу
It's a little bit of everything
Это всего понемногу
It's the matador and the bull
Это и матадор, и бык
It's the suggested daily dosage
Это рекомендуемая суточная доза
It's the red moon when it's full
Это красная луна, когда она полная
All these psychics and these doctors
Все эти экстрасенсы и врачи
They're all right and they're all wrong
Они все правы и все ошибаются
It's like trying to make out every word
Это как пытаться разобрать каждое слово
When they should simply hum along
Когда им следует просто напевать мелодию
It's not some message written in the dark
Это не какое-то послание, написанное в темноте
Or some truth that no one's seen
Или какая-то истина, которую никто не видел
It's just a little bit of everything
Это просто всего понемногу





Writer(s): Taylor Goldsmith


Attention! Feel free to leave feedback.