Lyrics and translation Dawes - Never Gonna Say Goodbye
Never Gonna Say Goodbye
Никогда не скажу "Прощай"
I
never
could
admit
when
I
was
wrong,
man
Я
никогда
не
мог
признать,
что
был
неправ,
дорогая,
Even
when
I
felt
it
in
my
bones
Даже
когда
чувствовал
это
в
своих
костях.
I
always
thought
it
meant
I
was
a
strong
man
Я
всегда
думал,
что
это
делает
меня
сильным,
And
I
wondered
why
I
was
alone
И
удивлялся,
почему
я
один.
That′s
when
she
stepped
out
of
the
ether
И
вот
тогда
ты
появилась
словно
из
ниоткуда,
Right
when
I
was
ready
for
a
dance
Как
раз
когда
я
был
готов
к
танцу.
She
said
"I
don't
know
what
I
am
doing,
either
Ты
сказала:
"Я
тоже
не
знаю,
что
делаю,
But
I
know
when
to
take
a
chance"
Но
я
знаю,
когда
нужно
рискнуть".
I
never
knew
how
to
be
scared
Я
никогда
не
знал,
что
такое
страх,
′Til
I
found
something
I
knew
I
couldn't
lose
Пока
не
нашёл
то,
что
не
мог
потерять.
And
then
a
revelation
trembled
И
тогда
откровение
вырвалось
From
the
tip
of
my
own
tongue
С
кончика
моего
языка.
And
like
the
last
few
boys
at
the
Alamo
И
подобно
последним
парням
в
Аламо,
Like
Cusack
holding
that
stereo
Подобно
Кьюсаку
с
магнитофоном
в
руках,
Or
what
Juliet
hears
from
Romeo
Или
словам,
что
Джульетта
слышит
от
Ромео,
I'm
never
gonna
say
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"Прощай".
There′s
not
a
way
to
someone′s
heart
that
she
can't
see
Нет
такого
пути
к
чьему-то
сердцу,
которого
бы
ты
не
видела,
She
lives
and
loves
with
everything
she′s
got
Ты
живёшь
и
любишь
всем,
что
у
тебя
есть.
My
dark
days
showed
me
how
to
ask,
"why
me?"
Мои
тёмные
дни
научили
меня
спрашивать:
"Почему
я?",
She
showed
me
how
to
ask,
"why
not?"
Ты
научила
меня
спрашивать:
"Почему
бы
и
нет?".
She
keeps
a
hopeful
eye
upon
the
future
Ты
смотришь
в
будущее
с
надежью,
She
finds
a
way
to
share
that
hope
with
me
Ты
находишь
способ
поделиться
этой
надеждой
со
мной.
And
the
few
times
that
she's
met
some
sort
of
failure
И
те
несколько
раз,
когда
ты
сталкивалась
с
неудачей,
She
wins
a
little
back
by
laughing
at
defeat
Ты
отыгрываешься,
смеясь
над
поражением.
I
never
knew
what
life
could
be
Я
никогда
не
знал,
какой
может
быть
жизнь,
So
it
stands
to
reason
why
I
can′t
go
back
Поэтому
понятно,
почему
я
не
могу
вернуться
назад.
And
now
a
revelation
trembles
И
теперь
откровение
исходит
From
the
bottom
of
my
heart
Из
глубины
моего
сердца.
And
like
the
stock
exchange
for
the
billionaires
И
подобно
фондовой
бирже
для
миллиардеров,
Like
the
convert
singing
his
morning
prayers
Подобно
новообращённому,
читающему
утреннюю
молитву,
Or
the
scientist
to
the
polar
bear
Или
учёному,
изучающему
белого
медведя,
I'm
never
gonna
say
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"Прощай".
Like
those
last
few
boys
at
the
Alamo
Подобно
тем
последним
парням
в
Аламо,
Like
Cusack
holding
that
stereo
Подобно
Кьюсаку
с
магнитофоном
в
руках,
Or
what
Juliet
hears
from
Romeo
Или
словам,
что
Джульетта
слышит
от
Ромео,
I′m
never
gonna
say
Я
никогда
не
скажу...
Don't
make
me
say
Не
заставляй
меня
говорить...
I'm
never
gonna
say
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"Прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Goldsmith
Attention! Feel free to leave feedback.