Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Feel Like a Kid
Fühle mich immer noch wie ein Kind
I
just
asked
my
folks
not
to
pay
my
rent
Ich
habe
gerade
meine
Eltern
gebeten,
meine
Miete
nicht
zu
bezahlen
But
I
still
feel
like
a
kid
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
Finally
learned
what
NASDAQ
meant
Endlich
habe
ich
gelernt,
was
NASDAQ
bedeutet
But
I
still
feel
like
a
kid
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
My
whole
week′s
booked
whit
dinner
plans
Meine
ganze
Woche
ist
mit
Abendessen
verplant
But
I
still
feel
like
a
kid
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
I'm
about
to
be
a
married
man
Ich
werde
bald
ein
verheirateter
Mann
sein
But
I
still
feel
like
a
kid
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
Still
feel
like
a
kid
Fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
Still
feel
like
a
kid
Fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
I
can′t
stay
up
past
midnight
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
nach
Mitternacht
wach
bleiben
But
I
still
feel
like
a
kid
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
There's
always
part
of
me
that's
a
little
sore
Ein
Teil
von
mir
ist
immer
ein
wenig
lädiert
But
I
still
feel
like
a
kid
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
I
got
dreams
of
coaching
little
league
Ich
träume
davon,
eine
Jugendliga
zu
trainieren
But
I
still
feel
like
a
kid
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
And
I
bet
the
day
that
I
turn
eighty-three
Und
ich
wette,
an
dem
Tag,
an
dem
ich
dreiundachtzig
werde
I
will
still
feel
like
a
kid
Werde
ich
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
fühlen
In
fact,
I
spent
my
whole
life
battling
′Til
I
learned
to
let
it
go
Tatsächlich
habe
ich
mein
ganzes
Leben
lang
gekämpft,
bis
ich
lernte
loszulassen
That
was
back
when
I
knew
everything
Das
war
damals,
als
ich
noch
alles
wusste
Just
a
few
short
years
ago
Erst
vor
ein
paar
kurzen
Jahren
I
love
dancing
through
a
grocery
store
Ich
liebe
es,
durch
einen
Supermarkt
zu
tanzen
Makes
me
still
feel
like
a
kid
Das
lässt
mich
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
fühlen
I
got
three
times
′round
revolving
doors
Ich
habe
mich
dreimal
in
Drehtüren
gedreht
Makes
me
still
feel
like
a
kid
Das
lässt
mich
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
fühlen
I
love
music
from
the
ice
cream
man
Ich
liebe
die
Musik
vom
Eismann
Makes
me
feel
like
a
kid
Das
lässt
mich
mich
wie
ein
Kind
fühlen
I
am
a
singer
in
a
Rock
'N′
roll
band
Ich
bin
Sänger
in
einer
Rock
′N′
Roll
Band
'Cause
I
still
feel
like
a
kid
Denn
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
Still
feel
like
a
kid
Fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
Still
feel
like
a
kid
Fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
(Ba,
ba,
ba-da-da,
ba,
ba,
ba)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Goldsmith
Attention! Feel free to leave feedback.