Dawid Kwiatkowski feat. Holak - Prezent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dawid Kwiatkowski feat. Holak - Prezent




Prezent
Подарок
Spójrz
Смотри,
Dzwonie z budki, teraz mój
звоню из будки, тут мой
Telefon nie ma sieci tu
телефон не ловит сеть.
Pastelowy obraz plaża, strój
Пастельный образ: пляж, наряд.
Chciałbym wiedzieć (ej, ej), co masz na sobie
Хотел бы знать (эй, эй), в чём ты одета.
Nim skończą się impulsy, bo
Пока не кончились импульсы, ведь
Minuta jest jak cały rok
минута здесь словно целый год.
Kręcę się jak Tony Hawk
Кручусь, как Тони Хоук,
Chodzę i myślę (ej, ej), co mam Ci co przywieść
хожу и думаю (эй, эй), что же тебе привезти.
Chcę dać Ci prezent
Хочу подарить тебе подарок,
Chociaż wolałbym być u Ciebie, u Ciebie
хотя лучше бы был с тобой, с тобой.
Chcę dać Ci
Хочу подарить
Chociaż wolałbym być w...
хотя лучше бы был в...
Chcę dać Ci prezent
Хочу подарить тебе подарок,
Chociaż wolałbym być u Ciebie, u Ciebie
хотя лучше бы был с тобой, с тобой.
Chce dać Ci (dać Ci, dać Ci, dać Ci)
Хочу подарить тебе (подарить, подарить, подарить),
Chociaż wolałbym być w...
хотя лучше бы был в...
Powiedz mi swój rozmiar albo nie
Скажи мне свой размер, или нет,
Bo to chyba jest ten sam case co wiek
ведь это, наверное, тот же случай, что и с возрастом.
Albo sama powiedz coś, co nie wypada, spoko, jestem tutaj tylko ja i plaża
Или сама скажи что-нибудь неприличное, спокойно, здесь только я и пляж.
Poszukamy po straganach i chce być oryginalny, ale wszystko jest tu z Chin
Ищем на прилавках, хочу что-то оригинальное, но здесь всё из Китая,
Jak koszulki Nirvany w sieciówkach
как футболки Nirvana в масс-маркете,
Bransoletki z muszelek na Krupówkach
браслеты из ракушек на Крупувках.
Parawany zasłaniają morze
Ширмы закрывают море,
A bez Ciebie nie jest chyba nawet słone
а без тебя оно, кажется, даже не солёное.
Trochę magnes, a trochę breloczek
Немного магнит, немного брелок.
Mówisz, że najlepiej jak sam coś od siebie w to włożę
Ты говоришь, что лучше всего, если я сам что-то вложу в это от себя.
Chcę dać Ci prezent
Хочу подарить тебе подарок,
Chociaż wolałbym być u Ciebie, u Ciebie
хотя лучше бы был с тобой, с тобой.
Chcę dać Ci
Хочу подарить
Chociaż wolałbym być w...
хотя лучше бы был в...
Chcę dać Ci prezent (prezent, prezent, prezent)
Хочу подарить тебе подарок (подарок, подарок, подарок),
Chociaż wolałbym być u Ciebie (Ciebie, Ciebie), u Ciebie
хотя лучше бы был с тобой тобой, с тобой), с тобой.
Chcę dać Ci
Хочу подарить
Chociaż wolałbym być w...
хотя лучше бы был в...
Chcę dać Ci prezent (prezent, prezent)
Хочу подарить тебе подарок (подарок, подарок),
Chociaż wolałbym być u Ciebie, u Ciebie
хотя лучше бы был с тобой, с тобой.
Chcę dać Ci (dać Ci, dać Ci)
Хочу подарить тебе (подарить, подарить),
Chociaż wolałbym być w... (być w, być w)
хотя лучше бы был в... (был в, был в).





Writer(s): Mateusz Stanislaw Holak, Dawid Piotr Kwiatkowski


Attention! Feel free to leave feedback.