Dawid Kwiatkowski - Tathagata - translation of the lyrics into German

Tathagata - Dawid Kwiatkowskitranslation in German




Tathagata
Tathagata
To czas zmienić, w sobie coś.
Es ist Zeit, etwas in dir zu ändern.
To stan, by móc sięgnąć gwiazd.
Es ist der Zustand, um nach den Sternen greifen zu können.
Ja mam tu wszystko, by uwolnić Cię.
Ich habe hier alles, um dich zu befreien.
Ja mam tu wszystko, powiedz czego chcesz.
Ich habe hier alles, sag, was du willst.
Ja mam tu wszystko, czego teraz chcesz.
Ich habe hier alles, was du jetzt willst.
Czas, by odlecieć w stronę gwiazd,
Zeit, zu den Sternen zu fliegen,
Przysunąć skalę mocno tak,
Die Skala stark zu verschieben,
Gdzie nie istnieje świat,
Wo die Welt nicht existiert,
Gdzie nie istniejesz.
Wo du nicht existierst.
Gdzie nie istnieje świat.
Wo die Welt nicht existiert.
I co, inaczej widzisz świat.
Und? Siehst du die Welt anders.
Wcześniej sam, teraz w towarzystwie gwiazd.
Früher allein, jetzt in Gesellschaft der Sterne.
Ja mam tu wszystko, by uwolnić Cię.
Ich habe hier alles, um dich zu befreien.
Ja mam tu wszystko, czego tylko chcesz.
Ich habe hier alles, was immer du willst.
Ja mam tu wszystko, czego teraz chcesz.
Ich habe hier alles, was du jetzt willst.
Czas, by odlecieć w stronę gwiazd,
Zeit, zu den Sternen zu fliegen,
Przysunąć skalę mocno tak,
Die Skala stark zu verschieben,
Gdzie nie istnieje świat,
Wo die Welt nicht existiert,
Gdzie nie istniejesz.
Wo du nicht existierst.
Gdzie nie istnieje świat.
Wo die Welt nicht existiert.





Writer(s): Pawel Marek Gawlik, Dawid Kwiatkowski


Attention! Feel free to leave feedback.