Dawid Kwiatkowski - Zanim Cię poznam - translation of the lyrics into German

Zanim Cię poznam - Dawid Kwiatkowskitranslation in German




Zanim Cię poznam
Bevor ich dich treffe
Różny mam sen
Ich habe verschiedene Träume
Samolot okej
Flugzeug okay
Nie szkoda mi łez, tych po nocach
Ich bereue die Tränen nicht, die nachts geweint wurden
Listopad to zło
November ist schlecht
Noce non-stop
Nächte nonstop
Krótki mam lont, więc mnie kochaj
Ich habe eine kurze Zündschnur, also liebe mich
Słucham na full
Ich höre laut Musik
Czekam na ślub
Ich warte auf die Hochzeit
Zachód, nie wschód w obcych oknach
Sonnenuntergang, nicht Sonnenaufgang in fremden Fenstern
I czasem mam dzień
Und manchmal habe ich so einen Tag
Przesadzam to wiem
Ich übertreibe ich weiß
Lecz tęsknię, że hej
Aber ich vermisse dich so sehr
Już na schodach
Schon auf der Treppe
Zanim cię poznam
Bevor ich dich treffe
Bo jak na razie widzę tylko twój cień
Denn im Moment sehe ich nur deinen Schatten
Ostatnia prosta
Die letzte Gerade
Nie wiem tylko, czy polubisz mój dzień
Ich weiß nur nicht, ob dir mein Tag gefallen wird
Po lewej ja śpię
Links schlafe ich
Wciąż za dużo klnę
Ich fluche immer noch zu viel
Nie mogę już znieść cichych dni
Ich kann stille Tage nicht mehr ertragen
W życiu mam fart
Ich habe Glück im Leben
Wino do dna
Wein bis zum letzten Tropfen
Gitara gra, tu po nocach
Die Gitarre spielt hier nachts
Nie dla mnie już blok
Ein Wohnblock ist nichts mehr für mich
Dla dzieci chcę dom
Ich will ein Haus für die Kinder
Zabiło mnie coś, co ich nie spotka
Etwas hat mich getötet, was ihnen nicht passieren wird
Zanim cię poznam
Bevor ich dich treffe
Bo jak na razie widzę tylko twój cień
Denn im Moment sehe ich nur deinen Schatten
Ostatnia prosta
Die letzte Gerade
Nie wiem tylko, czy polubisz mój dzień
Ich weiß nur nicht, ob dir mein Tag gefallen wird
Zanim cię poznam
Bevor ich dich treffe
Bo jak na razie widzę tylko twój cień
Denn im Moment sehe ich nur deinen Schatten
Ostatnia prosta
Die letzte Gerade
Nie wiem tylko, czy polubisz mój dzień
Ich weiß nur nicht, ob dir mein Tag gefallen wird
A teraz, gdy już
Und jetzt, wo wir schon
Dzielimy na pół
Alles teilen
Listopad nagle
Kann ich den November plötzlich
Mogę znieść
Ertragen





Writer(s): Dawid Kwiatkowski


Attention! Feel free to leave feedback.