Lyrics and translation Dawid Podsiadło - Matylda - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
wycieraczką
zostawił
ślad
За
дворником
он
оставил
след,
Że
kije
w
oko
będzie
wkładał,
tylko
że
przez
samo
"H"
Что
палки
в
глаза
мне
будет
вставлять,
только
через
«Х».
Przez
samo
"H",
przez
samo
"H",
po
prostu
"H"
Через
«Х»,
через
«Х»,
просто
«Х».
Muszę
mu
przyznać
— odważny
ruch
Должен
признать
— смелый
ход,
By
komuś
tak
do
szyby
podejść
i
zrobić
zrzut
Так
подойти
к
чужому
стеклу
и
устроить
сброс.
Zostawić
garść
niemiłych
słów,
tę
całą
żółć
Оставить
кучу
злых
слов,
всю
эту
желчь.
Atakuj,
atakuj,
mam
to
co
dnia
Атакуй,
атакуй,
у
меня
это
каждый
день.
Cyfrowych
cwaniaków
już
za
dobrze
znam
Цифровых
умников
я
слишком
хорошо
знаю.
Dobrze
znam,
dobrze
znam
Слишком
хорошо
знаю,
слишком
хорошо
знаю.
Klawiatur
pan,
a
jego
broń
to
duży
RAM
Клавиатурный
лев,
а
его
оружие
— это
большой
объём
оперативной
памяти.
Wciąż
niewiele
mogę,
gdy
choć
jeden
z
nich
Я
всё
ещё
мало
что
могу
сделать,
когда
хотя
бы
один
из
них
Do
mojego
domu
przynosi
swój
syf
Приносит
свою
грязь
в
мой
дом.
Dobija
wtedy
myśl
Тогда
добивает
мысль:
Nie
umiem
przecież
bić
Ведь
я
не
умею
драться.
To
Matylda,
to
Matylda
Это
Матильда,
это
Матильда,
To
Matylda
podlewa
mi
dzisiaj
sad
Это
Матильда
сегодня
поливает
мой
сад.
Nigdzie
nie
idę
sam
Никуда
я
не
иду
один.
To
Matylda,
to
Matylda
Это
Матильда,
это
Матильда,
Chce
mi
dzisiaj
w
prezencie
od
siebie
dać
Хочет
сегодня
подарить
мне
Ten
wybuchowy
dar
Этот
взрывной
дар.
Wilgotne
palce,
nerwowy
pęd
Влажные
пальцы,
нервный
бег.
Już
miałem
zgrabnie
coś
odpisać,
ale
nagle
Я
уже
хотел
что-то
ловко
ответить,
но
вдруг...
Wiem
— odetnę
prąd,
wyłączę
go,
zabiorę
stąd
Знаю
— отключу
электричество,
выключу
его,
заберу
отсюда.
A
jeśli
kiedyś
znów
wpadnę
w
szał
А
если
я
когда-нибудь
снова
впаду
в
ярость,
Przyjdzie
mi
zmierzyć
się,
zniewagą
ktoś
mi
rzuci
w
twarz
Мне
придётся
столкнуться
с
тем,
что
кто-то
бросит
мне
в
лицо
оскорбление,
To
chciałbym
móc
choć
jeden
raz,
ten
jeden
raz
То
я
хотел
бы
иметь
возможность
хотя
бы
раз,
этот
один
раз,
Wymierzyć
mu
pięścią
gorącą
jak
stal
Вдарить
ему
кулаком,
горячим
как
сталь.
Ten
surowy
werdykt,
gdzie
sędzia
to
ja
Этот
грубый
вердикт,
где
судья
— это
я.
Tylko
ja,
tylko
ja
Только
я,
только
я.
Bez
żadnych
ulg,
odwołań
skarg,
po
prostu
strzał
Без
всяких
поблажек,
апелляций,
жалоб,
просто
выстрел.
Wiem
dobrze,
że
przemoc
to
najsłabsza
z
kart
Я
прекрасно
знаю,
что
насилие
— самая
слабая
карта.
I
do
mojej
talii
pasuje
jak
żart
И
к
моей
колоде
подходит
как
шутка.
Lecz
chciałbym
tak
jak
ty
Но
я
хотел
бы,
как
ты,
Pokonać
wszystkich
złych
Победить
всех
плохих.
To
Matylda,
to
Matylda
Это
Матильда,
это
Матильда,
To
Matylda,
to
Matylda
Это
Матильда,
это
Матильда,
To
Matylda
podlewa
mi
dzisiaj
sad
Это
Матильда
сегодня
поливает
мой
сад.
Nigdzie
nie
idę
sam
Никуда
я
не
иду
один.
To
Matylda,
to
Matylda
Это
Матильда,
это
Матильда,
Chce
mi
dzisiaj
w
prezencie
od
siebie
dać
Хочет
сегодня
подарить
мне
Ten
wybuchowy
dar
Этот
взрывной
дар.
To
Matylda,
to
Matylda
Это
Матильда,
это
Матильда,
Jedną
ręką
skutecznie
wyrywa
chwast
Одной
рукой
ловко
вырывает
сорняки.
Nigdzie
nie
idę
sam
Никуда
я
не
иду
один.
Idę
sam,
idę
Иду
один,
иду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid Podsiadlo, Bartosz Piotr Dziedzic
Attention! Feel free to leave feedback.