Lyrics and translation Dawid Podsiadło - W Dobrą Stronę - Live
W Dobrą Stronę - Live
В Хорошую Сторону - Live
Ten
pierwszy
raz,
mocny
bas,
szybki
pląs
po
obiedzie
Этот
первый
раз,
мощный
бас,
быстрый
танец
после
обеда
Widziałem
błysk
w
obu
ślepiach
mojej
łani,
przecież
Я
видел
блеск
в
твоих
глазах,
моя
лань,
ведь
Trzymała
mocno
tam,
gdzie
najbardziej
lubię
Ты
держала
крепко
там,
где
я
люблю
больше
всего
Mama
mówiła:
"takie
rzeczy
tylko
po
ślubie"
Мама
говорила:
"такие
вещи
только
после
свадьбы"
Wpadli
znajomi
i
z
marszu
na
marsz
wzięli
Ввалились
друзья
и
с
ходу
пустились
в
пляс
Jeden
z
niebieskich
wtedy
prawie
mnie
postrzelił
Один
из
ментов
тогда
чуть
меня
не
подстрелил
Dobrze
wspominam
ten
jaskrawy
czas
Хорошо
помню
то
яркое
время
Chociaż
przyznam,
że
już
wyszedłbym
zza
metalowych
krat
Хотя,
признаюсь,
я
бы
уже
сбежал
из-за
металлической
решетки
Sił
mi
brak,
żeby
szczerze
powiedzieć
У
меня
нет
сил,
чтобы
честно
сказать
Tę
wojnę
wygra
tylko
jeden
Эту
войну
выиграет
только
один
Sił
mi
brak
i
już
nie
chcę
nic
wiedzieć
У
меня
нет
сил,
и
я
больше
не
хочу
ничего
знать
Mam
mętlik
w
mojej
małej
głowie
У
меня
каша
в
голове
Czuję,
jak
serce
rwie
się
do
ciebie
Чувствую,
как
сердце
рвется
к
тебе
Jak
mam
bronić,
kiedy
ich
jest
więcej?
Как
мне
защищаться,
когда
их
больше?
Czuję,
że
to
już
koniec,
to
już
koniec...
Чувствую,
что
это
уже
конец,
это
уже
конец...
Już
mogę
wyjść,
mogę
biec,
zamknę
bramę,
tamten
dzień
Я
могу
уйти,
могу
бежать,
закрою
калитку,
тот
день
A
ona
stoi
na
przystanku
w
pobliżu
gdzieś
А
ты
стоишь
на
остановке
где-то
неподалеку
Nie
wiedzieć
czemu
nie
chce
uśmiechnąć
się
Не
знаю
почему,
но
ты
не
хочешь
улыбаться
To
ja
mówię,
że
już
dobrze,
że
już
wszystko
jest
okej
Это
я
говорю,
что
уже
всё
хорошо,
что
всё
в
порядке
Brakuje
mi
tych
naszych
wspólnych
chwil!
Мне
не
хватает
наших
совместных
мгновений!
Brakuje
mi
krzyczących
ludzi
i
dobrze!
Мне
не
хватает
кричащих
людей,
и
это
хорошо!
Pomalujemy
twarz
białym
i
czerwonym
Мы
раскрасим
лицо
белым
и
красным
Przecież
doskonale
wiesz
– patrzymy
tylko
w
dobrą
stronę
Ведь
ты
прекрасно
знаешь
– мы
смотрим
только
в
хорошую
сторону
Sił
mi
brak,
żeby
szczerze
powiedzieć
У
меня
нет
сил,
чтобы
честно
сказать
Tę
wojnę
wygra
tylko
jeden
Эту
войну
выиграет
только
один
Sił
mi
brak
i
już
nie
chcę
nic
wiedzieć
У
меня
нет
сил,
и
я
больше
не
хочу
ничего
знать
Mam
mętlik
w
mojej
małej
głowie
У
меня
каша
в
голове
Czuję,
jak
serce
rwie
się
do
ciebie
Чувствую,
как
сердце
рвется
к
тебе
Jak
mam
bronić,
kiedy
ich
jest
więcej?
Как
мне
защищаться,
когда
их
больше?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bogdan Kondracki, Dawid Henryk Podsiadlo
Attention! Feel free to leave feedback.