Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveller Returning
Путешественник Возвращается
Is
it
enough
to
bow
before
you
and
weep?
Достаточно
ли
преклониться
пред
тобой
и
рыдать?
To
dedicate
myself
to
you,
returned?
Посвятить
себя
тебе,
вернувшись?
Will
you
take
me?
Примешь
ли
ты
меня?
Is
there
still
a
way
in
for
you?
Остался
ли
для
тебя
ещё
путь
внутрь?
Return
from
city
school
of
reserved
isolation
Вернись
из
городской
школы
уединённой
изоляции
You
make
me
leave
my
empty
garden
Ты
заставляешь
меня
покинуть
мой
пустой
сад
Stop
my
voyeurism
Остановить
моё
вуайериство
Can
I
know
you
again?
Могу
ли
я
вновь
познать
тебя?
Is
there
still
a
way
in
for
me?
Остался
ли
для
меня
ещё
путь
внутрь?
I
thought
I
needed
isolation
to
know
truth
Я
думала,
мне
нужно
уединение,
чтобы
познать
истину
Exiled
by
my
own
hand
Изгнанная
собственной
рукой
Call
this
stranger
home
again
Вновь
позови
эту
незнакомку
домой
My
darkness
driven
to
find
that
bride
of
light
Моя
тьма,
гонимая
найти
ту
невесту
света
Is
it
enough
to
pray
to
night
to
possess
me
again?
Достаточно
ли
молить
ночь,
чтобы
вновь
мною
завладеть?
I'm
your
intoxicated
suitor,
trembling
Я
твой
опьянённый
ухажёр,
трепещущая
Am
I
too
mad
for
you?
Не
слишком
ли
я
безумна
для
тебя?
I
pray
you'll
live
in
me
againI
am
the
traveller
returning
Молю,
чтобы
ты
вновь
во
мне
жилаЯ
путешественник,
возвращающаяся
Turn
down
the
bed
and
light
the
lamp
Застели
постель
и
зажги
лампу
I
am
the
traveller
returning
Я
путешественник,
возвращающаяся
Turn
down
the
bed
and
light
the
lamp
Застели
постель
и
зажги
лампу
I
am
the
traveller
returning
Я
путешественник,
возвращающаяся
Turn
down
the
bed
and
light
the
lamp
Застели
постель
и
зажги
лампу
I
am
the
traveller
returning
Я
путешественник,
возвращающаяся
Turn
down
the
bed
and
light
the
lamp
Застели
постель
и
зажги
лампу
I
am
the
traveller
returning
Я
путешественник,
возвращающаяся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawn Louise Mccarthy
Attention! Feel free to leave feedback.