Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Float Like a Feather
Schweben wie eine Feder
Watch
the
feathers
float
around
me.
Sieh
die
Federn
um
mich
herumschweben.
They
float
to
the
ground
Sie
schweben
zu
Boden
And
they
don't
make
a
sound.
Und
machen
keinen
Laut.
Will
you
be
like
the
feathers
Wirst
du
wie
die
Federn
sein
And
never
hurt
me?
Und
mich
niemals
verletzen?
I
was
born
in
a
town
of
trees
Ich
wurde
in
einer
Stadt
voller
Bäume
geboren,
Where
the
leaves
in
the
fall
fell
on
me.
Wo
die
Blätter
im
Herbst
auf
mich
fielen.
Will
you
be
like
the
leaves
Wirst
du
wie
die
Blätter
sein
And
fall
on
me
gently?
Und
sanft
auf
mich
fallen?
I
am
bound
by
this
sense
of
lightness,
Ich
bin
gebunden
an
dieses
Gefühl
der
Leichtigkeit,
And
I
can
feel
when
the
earth,
it
moves
like
this,
Und
ich
kann
fühlen,
wenn
die
Erde
sich
so
bewegt,
And
when
the
rocks
fall
down
Und
wenn
die
Felsen
herunterfallen,
They're
too
heavy
to
bear,
Sind
sie
zu
schwer
zu
ertragen,
I'll
need
you
to
remind
me
Ich
brauche
dich,
um
mich
daran
zu
erinnern,
It's
not
always
like
this.
Dass
es
nicht
immer
so
ist.
I
am
sitting,
watching
the
sea.
Ich
sitze
und
beobachte
das
Meer.
I
grab
a
fistful
of
sand,
Ich
nehme
eine
Handvoll
Sand,
Let
it
fall
through
my
hand.
Lasse
ihn
durch
meine
Hand
rinnen.
Will
you
be
like
the
sand
and
Wirst
du
wie
der
Sand
sein
und
Fly
on
the
wind?
Mit
dem
Wind
fliegen?
Now
I
watch
as
a
leaf
it
falls
on
the
stream
Jetzt
sehe
ich,
wie
ein
Blatt
auf
den
Bach
fällt
And
it
carries
it
down
and
all
around.
Und
es
trägt
es
hinunter
und
überall
hin.
Will
you
be
like
the
stream
and
carry
me?
Wirst
du
wie
der
Bach
sein
und
mich
tragen?
I
am
bound
by
this
sense
of
lightness.,
Ich
bin
gebunden
an
dieses
Gefühl
der
Leichtigkeit,
And
I
can
feel
when
the
earth,
it
moves
like
this,
Und
ich
kann
fühlen,
wenn
die
Erde
sich
so
bewegt,
And
when
the
rocks
fall
down
Und
wenn
die
Felsen
herunterfallen,
They're
too
heavy
to
bear,
Sind
sie
zu
schwer
zu
ertragen,
I'll
need
you
to
remind
me
Ich
brauche
dich,
um
mich
daran
zu
erinnern,
It's
not
always
like
this.
Dass
es
nicht
immer
so
ist.
Now
as
the
seasons
are
slowly
changing
Jetzt,
wo
sich
die
Jahreszeiten
langsam
ändern
And
all
of
those
things
that
we
have
left
behind.
Und
all
die
Dinge,
die
wir
zurückgelassen
haben.
And
I
want
to
thank
you
for
making
things
clearer.
Und
ich
möchte
dir
dafür
danken,
dass
du
die
Dinge
klarer
gemacht
hast.
You
know
how
to
ease
my
mind.
Du
weißt,
wie
du
meinen
Geist
beruhigst.
'Cause
I
am
bound
by
this
sense
of
lightness.
Denn
ich
bin
gebunden
an
dieses
Gefühl
der
Leichtigkeit.
And
I
can
feel
when
the
earth,
it
moves
like
this,
Und
ich
kann
fühlen,
wenn
die
Erde
sich
so
bewegt,
And
when
the
rocks
fall
down,
Und
wenn
die
Felsen
herunterfallen,
They're
too
heavy
to
bear,
Sind
sie
zu
schwer
zu
ertragen,
I'll
need
you
to
remind
me
Ich
brauche
dich,
um
mich
daran
zu
erinnern,
It's
not
always
like
this.
Dass
es
nicht
immer
so
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Jerold Miller, Jordan Whelan, Adrian Thomas Green, Michael James Church
Attention! Feel free to leave feedback.