Lyrics and translation Dawn Mitschele - Float Like a Feather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Float Like a Feather
Пари, как перышко
Watch
the
feathers
float
around
me.
Смотри,
как
перья
кружатся
вокруг
меня.
They
float
to
the
ground
Они
падают
на
землю
And
they
don't
make
a
sound.
И
не
издают
ни
звука.
Will
you
be
like
the
feathers
Будешь
ли
ты,
как
перья,
And
never
hurt
me?
И
никогда
не
причинишь
мне
боль?
I
was
born
in
a
town
of
trees
Я
родилась
в
городе
деревьев,
Where
the
leaves
in
the
fall
fell
on
me.
Где
листья
осенью
падали
на
меня.
Will
you
be
like
the
leaves
Будешь
ли
ты,
как
листья,
And
fall
on
me
gently?
И
падать
на
меня
нежно?
I
am
bound
by
this
sense
of
lightness,
Я
связана
этим
чувством
легкости,
And
I
can
feel
when
the
earth,
it
moves
like
this,
И
я
чувствую,
когда
земля
движется
вот
так,
And
when
the
rocks
fall
down
И
когда
камни
падают,
They're
too
heavy
to
bear,
Они
слишком
тяжелы,
чтобы
нести
их,
I'll
need
you
to
remind
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
напомнил
мне,
It's
not
always
like
this.
Что
так
бывает
не
всегда.
I
am
sitting,
watching
the
sea.
Я
сижу
и
смотрю
на
море.
I
grab
a
fistful
of
sand,
Я
беру
горсть
песка,
Let
it
fall
through
my
hand.
Позволяю
ему
просыпаться
сквозь
пальцы.
Will
you
be
like
the
sand
and
Будешь
ли
ты,
как
песок,
Fly
on
the
wind?
Летать
на
ветру?
Now
I
watch
as
a
leaf
it
falls
on
the
stream
Теперь
я
смотрю,
как
лист
падает
в
ручей,
And
it
carries
it
down
and
all
around.
И
он
несет
его
вниз
и
вокруг.
Will
you
be
like
the
stream
and
carry
me?
Будешь
ли
ты,
как
ручей,
нести
меня?
I
am
bound
by
this
sense
of
lightness.,
Я
связана
этим
чувством
легкости,
And
I
can
feel
when
the
earth,
it
moves
like
this,
И
я
чувствую,
когда
земля
движется
вот
так,
And
when
the
rocks
fall
down
И
когда
камни
падают,
They're
too
heavy
to
bear,
Они
слишком
тяжелы,
чтобы
нести
их,
I'll
need
you
to
remind
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
напомнил
мне,
It's
not
always
like
this.
Что
так
бывает
не
всегда.
Now
as
the
seasons
are
slowly
changing
Теперь,
когда
времена
года
медленно
меняются,
And
all
of
those
things
that
we
have
left
behind.
И
все,
что
мы
оставили
позади.
And
I
want
to
thank
you
for
making
things
clearer.
И
я
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
прояснил
ситуацию.
You
know
how
to
ease
my
mind.
Ты
знаешь,
как
успокоить
мой
разум.
'Cause
I
am
bound
by
this
sense
of
lightness.
Потому
что
я
связана
этим
чувством
легкости.
And
I
can
feel
when
the
earth,
it
moves
like
this,
И
я
чувствую,
когда
земля
движется
вот
так,
And
when
the
rocks
fall
down,
И
когда
камни
падают
вниз,
They're
too
heavy
to
bear,
Они
слишком
тяжелы,
чтобы
нести
их,
I'll
need
you
to
remind
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
напомнил
мне,
It's
not
always
like
this.
Что
так
бывает
не
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Jerold Miller, Jordan Whelan, Adrian Thomas Green, Michael James Church
Attention! Feel free to leave feedback.