Dawn - Who's In The Strawberry Patch With Sally - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dawn - Who's In The Strawberry Patch With Sally




One day happy, one day sad
Один день-счастливый, другой-грустный.
Feeling good, feeling bad
Чувствую себя хорошо, чувствую себя плохо
In anger, words are spoken
В гневе произносятся слова.
Then haste, a heart is broken
Затем спешка, сердце разбито.
Who's in the strawberry patch with Sally
Кто в клубничном саду с Салли
Now that she's not picking them with me?
Теперь, когда она не собирает их вместе со мной?
Oh no, I don't care what they're doing there
О Нет, мне все равно, что они там делают.
'Neath the shade of the old apple tree
Под сенью старой яблони .
Hey, I bet they're laughing and talking love talk
Эй, держу пари, они смеются и болтают о любви.
Just like the way we used to do
Точно так же, как мы делали раньше.
Ah, who's in the strawberry patch with Sally
А, кто там на земляничной грядке с Салли?
Whispering, "I love you?"
Шепчет: люблю тебя?"
I can't take it, I just can't take it
Я не могу этого вынести, я просто не могу этого вынести.
It's driving me mad
Это сводит меня с ума.
Sally was the best love-maker
Салли была лучшей любовницей.
That I ever had
Что у меня когда-либо было.
A-that's right
А-это верно.
Who's in the strawberry patch with Sally?
Кто на земляничной грядке с Салли?
Who's making love to her tonight?
Кто будет заниматься с ней любовью сегодня ночью?
I can't take it, I just can't take it
Я не могу этого вынести, я просто не могу этого вынести.
It's driving me mad
Это сводит меня с ума.
Sally was the best love-maker
Салли была лучшей любовницей.
That I ever had
Что у меня когда-либо было.
Whoa
Тпру
Who's in the strawberry patch with Sally
Кто в клубничном саду с Салли
While the Wabash moon is shining bright?
Пока ярко светит вабашская Луна?
Had I been true to her
Был ли я ей верен
I'd be there now
Я был бы там сейчас.
In the strawberry patch with Sally tonight, oh yeah
Сегодня вечером на клубничной грядке с Салли, О да
In the strawberry patch with my Sally, tonight
Сегодня вечером на земляничной грядке с моей Салли.
(Just can't take it no more, no)
(Просто больше не могу этого выносить, нет)





Writer(s): Irwin Levine, L. Russell Brown


Attention! Feel free to leave feedback.