Lyrics and translation Dawson Bailey - Acting Up
I
know
like
way
too
many
niggas
tryna
act
up
Я
знаю
слишком
много
ниггеров,
пытающихся
выпендриваться.
Think
you
know
me
homie
better
get
ya
facts
up
Думаешь,
знаешь
меня,
братан?
Лучше
проверь
свои
факты.
Fuckin'
round
with
DBM
u
might
get
slapped
up
Свяжешься
с
DBM,
можешь
получить
пощёчину.
Couldn't
chat
up
with
the
boy
u
tryna
act
tough
Не
смог
бы
поболтать
с
парнем,
пытаешься
строить
из
себя
крутого.
Too
many
bitches
in
here
man
this
shit
been
getting
strange
Слишком
много
сучек
здесь,
чувак,
всё
становится
странным.
They
shootin'
shots
but
i
swear
they
couldn't
hit
the
range
Они
стреляют
взглядами,
но,
клянусь,
не
попадут
даже
в
тир.
You
sellin'
lala
are
you
even
in
the
fuckin'
game
Ты
толкаешь
лажу,
ты
вообще
в
игре?
They
trynna
ring
me
on
the
phone
don't
even
know
the
name
Они
пытаются
дозвониться
мне,
даже
не
зная
имени.
Man
you
don't
own
its
a
lease
driving'
in
the
rental
Чувак,
ты
не
владелец,
это
аренда,
катаешься
на
прокатной.
I
put
Kardashian
on
the
track
so
now
i
need
a
Kendall
Я
затащил
Кардашьян
на
трек,
теперь
мне
нужна
Кендалл.
Somebody
keepin
me
so
sane
i
need
to
hit
a
temple
Кто-то
помогает
мне
сохранять
рассудок,
мне
нужно
посетить
храм.
So
if
we
cookin
up
so
beef
it's
something
i
can't
settle
Так
что
если
мы
завариваем
говядину,
это
то,
что
я
не
могу
уладить.
Staying
home
on
sundays
swear
i
think
i'm
losing
faith
Остаюсь
дома
по
воскресеньям,
клянусь,
думаю,
я
теряю
веру.
And
my
doors
open
weird
like
i
push
the
wraith
И
мои
двери
открываются
странно,
как
будто
я
толкаю
Wraith.
Got
me
skywalkin
so
i
had
to
cop
an
eighth
Я
был
на
седьмом
небе,
поэтому
пришлось
взять
восьмушку.
Eye
contact
ben
franklin
money
in
my
face
Зрительный
контакт,
Бенджамин
Франклин,
деньги
перед
моим
лицом.
Harvey
cedars
surfin
i've
been
on
a
wave
now
Харви
Сидарс,
серфинг,
я
на
волне
сейчас.
Dont
need
to
chop
it
up
but
my
niggas
will
break
down
Не
нужно
рубить
сплеча,
но
мои
ниггеры
всё
разрулят.
I
needed
peace
for
myself
hop
on
the
greyhound
Мне
нужен
был
покой,
сел
на
автобус
Greyhound.
Then
i'm
back
to
my
home
dont
need
a
take
down
Потом
я
вернулся
домой,
не
нужно
меня
снимать.
Shawty
made
me
turn
my
head
i
might
got
whiplash
Малышка
заставила
меня
повернуть
голову,
чуть
не
сломал
шею.
Just
hit
the
afterparty
man
i
had
to
dip
fast
Только
попал
на
афтепати,
пришлось
быстро
смыться.
I
text
her
back
i
said
i'll
be
there
in
a
quick
flash
Я
написал
ей,
что
буду
там
в
мгновение
ока.
But
that
chick
ain't
know
that
i
just
hit
the
quick
dash
Но
эта
цыпочка
не
знала,
что
я
просто
дал
дёру.
Make
it
happen
2019
man
believe
it
Сделаем
это,
2019,
поверь
в
это.
Gave
it
to
my
dawgs
just
so
they
could
leave
it
Отдал
это
своим
псам,
чтобы
они
могли
это
оставить.
Only
yachts
the
way
i'm
gliding
don't
get
seasick
Только
яхты,
так
я
скольжу,
не
укачивает.
Only
2 blocks
down
from
msg
arena
Всего
в
двух
кварталах
от
арены
MSG.
And
i
need
a
thick
bitch
just
like
serena
И
мне
нужна
толстушка,
как
Серена.
Fuck
em
all
diles
que
tue
eres
mia
К
чёрту
всех,
скажи
им,
что
ты
моя.
Swear
to
god
man
i'll
send
em
out
venus
Клянусь
Богом,
я
отправлю
их
на
Венеру.
You
get
crushed
told
that
nigga
i
would
see
ya
Тебя
раздавят,
сказал
этому
ниггеру,
что
увижусь
с
тобой.
Whoever
knew
me
had
to
know
that
i
was
chosen
Кто
меня
знал,
должен
был
знать,
что
я
избранный.
Told
my
momma
that
i'd
get
rid
of
the
smokin'
Сказал
маме,
что
брошу
курить.
You
can
tell
that
right
now
i've
been
in
my
moment
Видно,
что
сейчас
я
в
ударе.
And
i
just
checked
my
PNC
i'm
making
token
И
я
только
что
проверил
свой
PNC,
я
зарабатываю
бабки.
Man
the
studio
my
home
that's
my
sanction
Чувак,
студия
— мой
дом,
это
моя
санкция.
Out
in
Malibu
but
i
don't
really
drank
rum
В
Малибу,
но
я
не
пью
ром.
Get
the
choppa
loaded
up
its
like
a
tank
gun
Заряжаю
пушку,
это
как
танковая
пушка.
Called
the
dawgs
and
they
out
just
hit
a
bank
run
Позвал
псов,
и
они
вышли,
только
что
ограбили
банк.
March
2019
gon
be
some
madness
Март
2019
будет
безумным.
Man
I'm
scouting
all
u
niggas
like
some
talent
Чувак,
я
просматриваю
всех
вас,
ниггеры,
как
таланты.
Put
his
head
on
the
cover
like
its
madden
Поместил
его
голову
на
обложку,
как
в
Madden.
And
i
can't
get
rid
of
shawty
like
a
habit
И
я
не
могу
избавиться
от
малышки,
как
от
привычки.
And
i
got
love
for
the
fame
man
i
got
passion
И
я
люблю
славу,
у
меня
есть
страсть.
And
they
know
me
down
in
Philly
like
i'm
Allen
И
они
знают
меня
в
Филли,
как
будто
я
Аллен.
At
the
party
with
a
chick
her
name
was
jasmine
На
вечеринке
с
цыпочкой,
её
звали
Жасмин.
Or
it
was
something
just
like
that
man
she
was
latin
Или
что-то
вроде
того,
она
была
латиноамериканкой.
Took
a
trips
to
Turks
and
Caicos
or
Jamaica
Съездил
на
Теркс
и
Кайкос
или
Ямайку.
Next
day
man
my
niggas
wouldn't
wake
up
На
следующий
день
мои
ниггеры
не
могли
проснуться.
Virginia
blacked
out
we
was
on
the
same
stuff
Отключились
в
Вирджинии,
мы
были
под
одним
и
тем
же.
It's
like
we
just
dropped
20
out
in
Vegas
Как
будто
мы
только
что
спустили
20
штук
в
Вегасе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawson Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.