Lyrics and translation Dawud Wharnsby Ali - Everyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
morning
I
see
you
Каждое
утро
я
вижу
тебя
Stand
by
the
door
У
двери
Every
morning
you
need
my
time
Каждое
утро
тебе
нужно
моё
время
Every
day
you
want
more
Каждый
день
ты
хочешь
большего
Every
day
I
want
you
here
beside
me
Каждый
день
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
For
it
feels
like
I
may
never
find
my
way
Ведь
мне
кажется,
я
никогда
не
смогу
найти
свой
путь
Into
your
life
В
твою
жизнь
Every
morning
you
see
me
Каждое
утро
ты
видишь
меня
In
the
breakfast
window
light
В
свете
утреннего
солнца
в
окне
Every
morning
is
the
sunny
end
of
last
night
Каждое
утро
- это
солнечный
конец
прошлой
ночи
Every
day
you
stir
my
tea
for
me
Каждый
день
ты
размешиваешь
мне
чай
And
every
day
I
go
away
again
alone
И
каждый
день
я
снова
ухожу
один
And
every
afternoon
we
wonder
when
И
каждый
день
мы
гадаем,
когда
I'll
be
home
Я
вернусь
домой
Every
day
I
want
you
here
beside
me
Каждый
день
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
For
it
feels
like
I
may
never
find
my
way
Ведь
мне
кажется,
я
никогда
не
смогу
найти
свой
путь
Into
your
life
В
твою
жизнь
Every
picture
you
give
me
I
save
Каждую
фотографию,
что
ты
мне
даришь,
я
храню
And
every
colour
you
use
is
so
true
to
you
И
каждый
цвет,
который
ты
используешь,
так
тебе
подходит
And
every
minute
we
spend
I
engrave
И
каждую
минуту,
что
мы
проводим
вместе,
я
вырезаю
в
памяти
And
every
memory
rethought
is
so
new
И
каждое
воспоминание,
передуманное
заново,
так
свежо
There
is
trust
that
we
must
recognise
Есть
доверие,
которое
мы
должны
признать
There's
so
much
that
we
must
learn
to
see
and
be
Так
многому
мы
должны
научиться,
чтобы
видеть
и
быть
If
we
could
only
open
our
eyes
Если
бы
мы
только
могли
открыть
глаза
Just
grow
with
God
and
please
be
patient
with
me
Просто
расти
с
Богом
и,
пожалуйста,
будь
терпелива
ко
мне
Every
day
I
want
you
here
beside
me
Каждый
день
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
For
it
feels
like
I
may
never
find
my
way
Ведь
мне
кажется,
я
никогда
не
смогу
найти
свой
путь
Into
your
life
В
твою
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Begin Claude, Thomas Gagnon Coupal, Ndiaye Aly
Attention! Feel free to leave feedback.