Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Dirt Road
Einsame Feldweg
When
I
need
space,
that's
where
I
go
Wenn
ich
Raum
brauche,
gehe
ich
dorthin
A
place
to
escape
that
nobody
knows
Ein
Ort
der
Flucht,
den
niemand
kennt
Where
I
feel
free
to
let
things
go
Wo
ich
mich
frei
fühle,
Dinge
loszulassen
And
face
this
evil
that
burdens
my
soul
Und
mich
dem
Bösen
stelle,
das
meine
Seele
belastet
I
bring
my
hatred,
I
pack
my
pain
Ich
bringe
meinen
Hass
mit,
ich
packe
meinen
Schmerz
ein
All
the
emotions
I
cannot
explain
All
die
Emotionen,
die
ich
nicht
erklären
kann
It's
where
I
found
God
and
filled
that
hole
Dort
habe
ich
Gott
gefunden
und
diese
Leere
gefüllt
It's
he,
myself,
and
I
on
that
lonely
dirt
road
Es
sind
er,
ich
und
ich
auf
diesem
einsamen
Feldweg
I
needed
somewhere
to
take
my
mistakes
Ich
brauchte
einen
Ort,
um
meine
Fehler
hinzubringen
I
didn't
want
my
family
to
see
me
cry
Ich
wollte
nicht,
dass
meine
Familie
mich
weinen
sieht
They'll
never
know
I'm
carrying
all
of
this
weight
Sie
werden
nie
erfahren,
dass
ich
all
diese
Last
trage
Dealing
with
the
pressure
of
trying
to
provide
Ich
habe
mit
dem
Druck
zu
kämpfen,
für
sie
sorgen
zu
müssen
No
sign
of
struggle
can
show
on
my
face
Kein
Zeichen
von
Kampf
darf
sich
in
meinem
Gesicht
zeigen
They
ask
if
I'm
okay,
I
just
flash
them
a
smile
Sie
fragen,
ob
es
mir
gut
geht,
ich
lächle
sie
nur
an
Fire
up
that
engine
to
take
me
away
Ich
starte
den
Motor,
um
mich
wegzubringen
I'm
speeding
through
emotions
with
every
mile
Ich
rase
mit
jeder
Meile
durch
meine
Gefühle
On
that
road
is
where
I
find
my
peace
Auf
dieser
Straße
finde
ich
meinen
Frieden
I
remember
daddy
told
me
'bout
sometimes
like
these
Ich
erinnere
mich,
dass
Papa
mir
von
solchen
Zeiten
erzählt
hat
On
that
road
is
where
my
mind's
at
ease
Auf
dieser
Straße
ist
mein
Geist
beruhigt
I
keep
driving
life
away,
rejecting
change,
so
Ich
fahre
immer
weiter
vom
Leben
weg,
lehne
Veränderungen
ab,
also
When
I
need
space,
that's
where
I
go
Wenn
ich
Raum
brauche,
gehe
ich
dorthin
A
place
to
escape
that
nobody
knows
Ein
Ort
der
Flucht,
den
niemand
kennt
Where
I
feel
free
to
let
things
go
Wo
ich
mich
frei
fühle,
Dinge
loszulassen
And
face
this
evil
that
burdens
my
soul
Und
mich
dem
Bösen
stelle,
das
meine
Seele
belastet
I
bring
my
hatred,
I
pack
my
pain
Ich
bringe
meinen
Hass
mit,
ich
packe
meinen
Schmerz
ein
All
the
emotions
I
cannot
explain
All
die
Emotionen,
die
ich
nicht
erklären
kann
It's
where
I
found
God
and
filled
that
hole
Dort
habe
ich
Gott
gefunden
und
diese
Leere
gefüllt
It's
he,
myself,
and
I
on
that
lonely
dirt
road
Es
sind
er,
ich
und
ich
auf
diesem
einsamen
Feldweg
I
tried
my
best
to
plant
the
seeds
and
then
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
die
Samen
zu
pflanzen
und
dann
I
watered
everything
that
was
in
my
life
Ich
habe
alles
bewässert,
was
in
meinem
Leben
war
But
as
a
man,
the
only
flowers
that
you
get
are
Aber
als
Mann
bekommt
man
die
einzigen
Blumen
When
you're
six
feet
under
on
the
day
you
die
Wenn
man
zwei
Meter
unter
der
Erde
liegt,
an
dem
Tag,
an
dem
man
stirbt
I
think
I
feel
the
pain
my
father
felt,
it's
finally
sinking
in
Ich
glaube,
ich
fühle
den
Schmerz,
den
mein
Vater
fühlte,
es
dringt
endlich
zu
mir
durch
Looking
back,
all
I
see
is
his
eyes
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
nur
seine
Augen
He
said
that
house
is
not
a
home
unless
you
build
it
Er
sagte,
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause,
wenn
du
es
nicht
baust
On
respect
with
some
kids
and
a
loving
wife
Auf
Respekt
mit
ein
paar
Kindern
und
einer
liebenden
Frau
If
these
walls
could
talk,
I
bet
they'd
say
it's
all
my
fault
Wenn
diese
Wände
sprechen
könnten,
würden
sie
wetten,
dass
es
alles
meine
Schuld
ist
That
I
don't
try
hard
Dass
ich
mich
nicht
genug
anstrenge
That
I
ain't
man
enough,
that
I
ain't
standing
up
Dass
ich
nicht
Mann
genug
bin,
dass
ich
nicht
aufstehe
That
I
just
burn
everything
that
my
hands
touch,
oh
Dass
ich
einfach
alles
verbrenne,
was
meine
Hände
berühren,
oh
If
these
walls
could
talk,
I
bet
they'd
say
I'm
to
blame
Wenn
diese
Wände
sprechen
könnten,
würden
sie
wetten,
dass
ich
schuld
bin
That
I'm
the
one
who
put
myself
inside
of
all
of
these
chains
Dass
ich
derjenige
bin,
der
sich
selbst
in
all
diese
Ketten
gelegt
hat
That
my
addictive
personality's
what
ran
them
away
Dass
meine
Suchtpersönlichkeit
sie
vertrieben
hat
And
that
I
hurt
myself
by
staying
quiet
and
not
explaining
Und
dass
ich
mir
selbst
schade,
indem
ich
schweige
und
mich
nicht
erkläre
I'm
broken
in
places
I
can't
even
see
Ich
bin
an
Stellen
gebrochen,
die
ich
nicht
einmal
sehen
kann
I
know
there's
gotta
be
a
heaven
'cause
the
hell
that's
in
me
Ich
weiß,
es
muss
einen
Himmel
geben,
denn
die
Hölle
in
mir
Is
taking
a
dangerous
toll,
that
I'm
paying
with
all
of
my
soul
Fordert
einen
gefährlichen
Tribut,
den
ich
mit
meiner
ganzen
Seele
bezahle
When
I
need
space,
that's
where
I
go
Wenn
ich
Raum
brauche,
gehe
ich
dorthin
A
place
to
escape
that
nobody
knows
Ein
Ort
der
Flucht,
den
niemand
kennt
Where
I
feel
free
to
let
things
go
Wo
ich
mich
frei
fühle,
Dinge
loszulassen
And
face
this
evil
that
burdens
my
soul
Und
mich
dem
Bösen
stelle,
das
meine
Seele
belastet
I
bring
my
hatred,
I
pack
my
pain
Ich
bringe
meinen
Hass
mit,
ich
packe
meinen
Schmerz
ein
All
the
emotions
I
cannot
explain
All
die
Emotionen,
die
ich
nicht
erklären
kann
It's
where
I
found
God
and
filled
that
hole
Dort
habe
ich
Gott
gefunden
und
diese
Leere
gefüllt
It's
he,
myself,
and
I
on
that
lonely
dirt
road
Es
sind
er,
ich
und
ich
auf
diesem
einsamen
Feldweg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr
Dear Alcohol (Mega Remix) [feat. Atlus, Kelsie Watts, Carly Pearl, ERV ELLO, SkyDxddy, Trippz, Kayla Rae, Common Tribe, Troy, Phix, KC Makes Music & Official Dj Aaron] - Single
2024
Attention! Feel free to leave feedback.