Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GRINCH GOES VIRAL
GRINCH WIRD VIRAL
This
year
is
gonna
be
different
Dieses
Jahr
wird
es
anders
sein
I
ain't
gon
let
'em
destroy
me
and
try
to
ruin
Christmas
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
sie
mich
zerstören
und
Weihnachten
ruinieren
I
gotta
hit
Mariah
Carey
or
something
she
got
it
popping
Ich
muss
Mariah
Carey
oder
so
erreichen,
sie
ist
angesagt
And
that
one
song
be
hitting
different
Und
dieser
eine
Song
ist
einfach
anders
All
I
want
for
Christmas
is
you
Alles,
was
ich
mir
zu
Weihnachten
wünsche,
bist
du
Maybe
I
ask
Santa
for
vocals
Vielleicht
bitte
ich
den
Weihnachtsmann
um
Gesang
Then
go
door
to
door
singing
Christmas
carols
Und
gehe
dann
von
Tür
zu
Tür
und
singe
Weihnachtslieder
To
promote
the
song
to
the
HooVille
locals
Um
den
Song
bei
den
Einheimischen
von
HooVille
zu
promoten
Something
viral
Etwas
Virales
Somethings
to
distract
me
from
my
life
on
a
downward
spiral
Etwas,
das
mich
von
meinem
Leben
auf
einer
Abwärtsspirale
ablenkt
Maybe
Something
Christian
friendly
Vielleicht
etwas
Christenfreundliches
In
line
with
teachings
of
the
modern
day
bible
Im
Einklang
mit
den
Lehren
der
modernen
Bibel
Addictive,
catchy,
narcissistic,
for
blacks,
whites
and
lgbtq
Süchtig
machend,
eingängig,
narzisstisch,
für
Schwarze,
Weiße
und
LGBTQ
Like
Dave
Chapelle
funny
Wie
Dave
Chapelle
lustig
So
I
garner
support
from
Netflix
and
maybe
Hulu
Damit
ich
Unterstützung
von
Netflix
und
vielleicht
Hulu
bekomme
It's
the
Grinch
and
I'm
back
and
I'm
fucking
it
up
Hier
ist
der
Grinch
und
ich
bin
zurück
und
ich
mache
alles
kaputt
With
egg
nogg
patron
and
drank
in
my
cup
Mit
Eierlikör
Patron
und
Getränk
in
meinem
Becher
Propane
to
flame
these
rappers
who
sucks
Propan,
um
diese
Rapper,
die
schlecht
sind,
in
Brand
zu
setzen
With
their
hoe
hoe
hoe
hoes
and
the
sluts
Mit
ihren
Schlampen
und
Nutten
Old
school
flow
but
feels
brand
new
Old-School-Flow,
fühlt
sich
aber
brandneu
an
Ima
chip
of
the
block
and
already
paid
my
dues
Ich
bin
ein
Chip
vom
Block
und
habe
meine
Schulden
bereits
bezahlt
Ima
sick
son
a
gun
who
states
my
views
Ich
bin
ein
kranker
Sohn
einer
Pistole,
der
meine
Ansichten
vertritt
And
ain't
fucking
with
bots
and
no
Mainstream
news
Und
habe
nichts
mit
Bots
und
keinen
Mainstream-Nachrichten
zu
tun
Green
mean
pristeen
outta
control
Grün,
gemein,
unberührt,
außer
Kontrolle
Straight
shooter
just
like
a
stripper
I
got
a
pole
Geradliniger
Schütze,
genau
wie
ein
Stripper,
ich
habe
eine
Stange
Still
up
leave
no
I
cannot
go
Immer
noch
oben,
nein,
ich
kann
nicht
gehen
Fall
off?
Only
when
I
listen
to
J
Cole
Hinfalle?
Nur
wenn
ich
J
Cole
höre
Paid
self-made
and
slim
thick
too
Bezahlt,
selbstgemacht
und
auch
schlank
I
speak
my
mind
even
if
it's
tabboo
Ich
sage
meine
Meinung,
auch
wenn
es
tabu
ist
In
a
world
of
fake
where
you
can
barely
be
you
In
einer
Welt
der
Fälschungen,
in
der
man
kaum
man
selbst
sein
kann
You
are
now
in
tune
to
Grinch
part
2
Du
bist
jetzt
auf
Grinch
Teil
2 eingestimmt
Scroll
down
my
feed
all
I
ever
sees
twerking
Scrolle
meinen
Feed
runter,
alles,
was
ich
sehe,
ist
Twerken
Couple
bad
women
on
my
line
hit
em
in
the
DM's
first
thing
Ein
paar
hübsche
Frauen
in
meiner
Leitung,
schreibe
ihnen
als
Erstes
eine
DM
They
wanna
asks
for
is
a
burken
Sie
wollen
nur
nach
einer
Birkin
fragen
Gotta
be
a
sign
like
Adam
and
Eve
Muss
ein
Zeichen
sein
wie
Adam
und
Eva
When
she
took
from
the
tree
from
the
mouth
Als
sie
vom
Baum
nahm,
aus
dem
Mund
Of
a
serpent
and
gave
it
to
the
man
as
a
virgin
Einer
Schlange,
und
es
dem
Mann
als
Jungfrau
gab
And
as
a
result
Gods
son
had
to
carry
all
the
burdens
Und
als
Ergebnis
musste
Gottes
Sohn
all
die
Lasten
tragen
On
IG
and
it's
all
violations
Auf
IG
und
es
sind
alles
Verstöße
Guidelines
based
off
of
trolls
straight
hating
Richtlinien
basierend
auf
Trollen,
die
nur
hassen
Some
get
blocked
if
they
say
vaccination
Einige
werden
blockiert,
wenn
sie
Impfung
sagen
While
others
get
to
post
on
the
timeline
naked
Während
andere
nackt
auf
der
Timeline
posten
dürfen
Only
fans
caking
these
simps
are
amazing
Only
Fans,
die
diese
Simps
melken,
sind
erstaunlich
Paying
for
some
shit
you
can
get
for
free
Sie
bezahlen
für
etwas,
das
du
kostenlos
bekommen
kannst
Where
Pornhub
will
give
you
10x
the
content
Wo
Pornhub
dir
das
Zehnfache
des
Inhalts
gibt
For
no
fee
or
a
fraction
exclusively
Kostenlos
oder
zu
einem
Bruchteil
exklusiv
Man
this
shits
a
disaster
Mann,
das
ist
eine
Katastrophe
I
was
dating
this
chick
who
was
mad
I
wouldn't
tag
her
Ich
war
mit
diesem
Mädchen
zusammen,
die
sauer
war,
dass
ich
sie
nicht
markiert
habe
Daugther
of
a
pastor
Tochter
eines
Pastors
Who
Wanted
to
be
famous
and
rich
and
climb
the
proverbial
ladder
Die
berühmt
und
reich
werden
und
die
sprichwörtliche
Leiter
erklimmen
wollte
Showed
me
no
love
till
I
said
I
was
a
rapper
Zeigte
mir
keine
Liebe,
bis
ich
sagte,
ich
sei
ein
Rapper
Took
my
time
didn't
even
try
to
smash
her
Ließ
mir
Zeit
und
versuchte
nicht
einmal,
sie
flachzulegen
Went
to
mass
and
after
her
dad
the
pastor
called
me
a
bastard
Ging
zur
Messe
und
danach
nannte
mich
ihr
Vater,
der
Pastor,
einen
Bastard
I
was
shocked
cuz
I
didn't
think
pastors
cussed
Ich
war
schockiert,
weil
ich
nicht
dachte,
dass
Pastoren
fluchen
So
looked
at
dude
and
said
What
the
fuck
Also
sah
ich
den
Kerl
an
und
sagte:
Was
zum
Teufel
Then
she
slapped
me
and
he
slapped
her
Dann
schlug
sie
mich
und
er
schlug
sie
And
ironically
I
ended
up
in
cuffs
Und
ironischerweise
landete
ich
in
Handschellen
Now
I'm
talking
to
a
judge
who's
white
as
Casper
Jetzt
spreche
ich
mit
einem
Richter,
der
so
weiß
ist
wie
Casper
Who
thinks
I'm
shady
like
Marshall
Mathers
Der
denkt,
ich
sei
zwielichtig
wie
Marshall
Mathers
And
once
asks
why'd
I
attack
her
Und
fragt
einmal,
warum
ich
sie
angegriffen
habe
And
I
stand
and
say:
Green
Lives
Matter
Und
ich
stehe
auf
und
sage:
Green
Lives
Matter
But
back
to
the
topic
the
flows
likes
a
sea
so
sick
you
get
nautious
Aber
zurück
zum
Thema,
der
Flow
ist
wie
ein
Meer,
so
krank,
dass
dir
übel
wird
The
Grinch
is
the
name
and
the
drip
is
aquatic
Der
Grinch
ist
der
Name
und
der
Drip
ist
aquatisch
A
HooVille
gangsta
you
better
move
cautious
Ein
HooVille-Gangster,
du
solltest
dich
vorsichtig
bewegen
I
come
from
a
place
where
they
sleigh
you
Ich
komme
von
einem
Ort,
wo
sie
dich
mit
dem
Schlitten
fahren
Then
artistically
wrap
you
in
boxes
Dich
dann
kunstvoll
in
Kisten
verpacken
And
the
6 foot
drop
you
experience
Und
der
6-Fuß-Sturz,
den
du
erlebst
Is
down
the
chimney
when
Santa
drops
it
Ist
den
Schornstein
runter,
wenn
der
Weihnachtsmann
es
fallen
lässt
I'm
highly
toxic
Ich
bin
hochgiftig
Practically
radioactive
Praktisch
radioaktiv
With
a
slight
chemical
Imbalance
Mit
einem
leichten
chemischen
Ungleichgewicht
ADHD
bipolar
depression
manic
ADHS,
bipolar,
Depression,
manisch
With
high
level
lactic
acid
contracted
from
covid
vaxxes
Mit
hohem
Milchsäurespiegel,
verursacht
durch
Covid-Impfungen
From
an
allergic
reaction
I
got
on
the
15th
booster
package
Von
einer
allergischen
Reaktion,
die
ich
auf
das
15.
Booster-Paket
bekommen
habe
Not
to
mention
ptsd
episodes
from
failed
christmas
interactions
Ganz
zu
schweigen
von
PTBS-Episoden
aufgrund
gescheiterter
Weihnachtsinteraktionen
See
I'm
the
one
they
said
ruined
christmas
Siehst
du,
ich
bin
derjenige,
von
dem
sie
sagten,
er
habe
Weihnachten
ruiniert
But
they
never
told
you
that
they
ruined
me
Aber
sie
haben
dir
nie
gesagt,
dass
sie
mich
ruiniert
haben
What
fuck
did
you
think
would
happen
Was
zum
Teufel
hast
du
gedacht,
würde
passieren
When
you
poke
the
bear
consistently
from
the
age
of
3
Wenn
du
den
Bären
seit
meinem
dritten
Lebensjahr
ständig
anstupst
I
had
no
siblings
or
a
family,
then
they
put
my
life
on
TV
Ich
hatte
keine
Geschwister
oder
eine
Familie,
dann
haben
sie
mein
Leben
im
Fernsehen
gezeigt
And
chose
Jim
Carey
to
play
the
part
instead
of
choosing
me
Und
Jim
Carey
ausgewählt,
um
die
Rolle
zu
spielen,
anstatt
mich
auszuwählen
I
want
my
royalties
Universal
call
my
lawyer
Ich
will
meine
Tantiemen,
Universal,
ruf
meinen
Anwalt
an
You're
all
fucking
sick
sadistic
twisted
misfits
Ihr
seid
alle
krank,
sadistisch,
verdreht,
Außenseiter
This
is
real
infringement
and
I'm
hoping
Das
ist
eine
echte
Verletzung
und
ich
hoffe
That
you
all
eat
shit
for
Christmas
Dass
ihr
alle
Scheiße
zu
Weihnachten
esst
My
life
is
a
movie
they
sold
to
children
Mein
Leben
ist
ein
Film,
den
sie
an
Kinder
verkauft
haben
Intertwined
with
ideals
from
their
wicked
system
Verwoben
mit
Idealen
aus
ihrem
verdorbenen
System
Where
everyone's
rich
off
of
grinches
Wo
jeder
reich
ist
durch
Grinches
Business
but
doesn't
have
to
deal
with
the
criticism
Geschäft,
muss
sich
aber
nicht
mit
der
Kritik
auseinandersetzen
So
here's
what
we're
gonna
do
Also,
hier
ist,
was
wir
tun
werden
We're
gonna
make
a
new
movie
Wir
werden
einen
neuen
Film
machen
Where
I'm
a
star
and
you
pay
me
to
use
me
Wo
ich
ein
Star
bin
und
du
mich
dafür
bezahlst,
mich
zu
benutzen
We'll
shoot
it
in
Los
Angeles
where
it's
super
bougie
Wir
werden
ihn
in
Los
Angeles
drehen,
wo
es
super
schick
ist
And
for
mainstream
appeal
will
add
unrealistic
attainable
boodies
Und
für
den
Mainstream-Appeal
werden
wir
unrealistische,
erreichbare
Hintern
hinzufügen
We'll
add
racial
slurs
to
trigger
blacks
Wir
werden
rassistische
Beleidigungen
hinzufügen,
um
Schwarze
zu
triggern
And
sexual
ambiguity
Und
sexuelle
Mehrdeutigkeit
Political
propaganda
Politische
Propaganda
Then
titties
for
continuity
Dann
Titten
für
die
Kontinuität
Lets
get
famous
Tik-Tokers
like
Charlie
D
and
Addison
Rae
Lass
uns
berühmte
Tik-Toker
wie
Charlie
D
und
Addison
Rae
holen
And,
if
it
is
in
the
budget,
guest
appearances
from
Und,
wenn
es
im
Budget
liegt,
Gastauftritte
von
Jake
Paul
and
Sommer
Ray
Jake
Paul
und
Sommer
Ray
Millions
of
views
and
attention
Millionen
von
Aufrufen
und
Aufmerksamkeit
Anything
to
raise
my
CPM
on
YouTube
Alles,
um
meinen
CPM
auf
YouTube
zu
erhöhen
And
increase
my
video
time
retention
Und
meine
Videobindungszeit
zu
verlängern
Trending
number
one
worldwide
box
office
hit
Trending
Nummer
eins
weltweit,
Kinohit
Awards
galore
Auszeichnungen
in
Hülle
und
Fülle
So
all
the
big
directors
sign
me
and
I
become
and
Industry
whore
Damit
mich
alle
großen
Regisseure
unter
Vertrag
nehmen
und
ich
zu
einer
Industriehure
werde
And
then
at
that
point
when
I'm
super
famous
and
super
rich
Und
dann,
an
diesem
Punkt,
wenn
ich
super
berühmt
und
super
reich
bin
And
can
actually
afford
to
go
build
or
go
buy
a
bitch
Und
es
mir
tatsächlich
leisten
kann,
eine
Schlampe
zu
bauen
oder
zu
kaufen
And
the
cocaine
lines
that
I
periodically
sniff
Und
die
Kokslinien,
die
ich
periodisch
schnupfe
Get
mixed
with
the
gin
and
juice
that
I
sip
Werden
mit
dem
Gin
und
Saft
gemischt,
den
ich
trinke
And
I
become
a
role
model
to
millions
of
kids
Und
ich
werde
zu
einem
Vorbild
für
Millionen
von
Kindern
And
lead
them
to
depths
of
hell
in
the
darkest
pits
to
benefit
Und
führe
sie
in
die
Tiefen
der
Hölle
in
den
dunkelsten
Gruben,
um
zu
profitieren
And
lose
myself
on
constants
trips
to
reality
a
back
Und
verliere
mich
auf
ständigen
Ausflügen
in
die
Realität
zurück
Where
I'm
rich
but
I
have
no
one
I
can
even
share
it
with
Wo
ich
reich
bin,
aber
niemanden
habe,
mit
dem
ich
es
teilen
kann
Like
the
virus
Wie
das
Virus
I
wanna
come
in
like
a
wrecking
ball
like
Miley
Cyrus
Ich
will
wie
eine
Abrissbirne
reinkommen,
wie
Miley
Cyrus
Take
trips
to
the
White
House
befriend
Kamala
and
Joe
Biden
Ausflüge
ins
Weiße
Haus
machen,
mich
mit
Kamala
und
Joe
Biden
anfreunden
Discuss
policies
I
think
we
should
tighten
Richtlinien
diskutieren,
die
wir
meiner
Meinung
nach
verschärfen
sollten
While
I
text
Elon
Musk
and
Mark
Zuckerberg
about
cryptocurrency
Während
ich
Elon
Musk
und
Mark
Zuckerberg
über
Kryptowährung
texte
And
the
meta
verse
then
take
trips
to
Waikiki
island
Und
das
Metaversum,
dann
Ausflüge
nach
Waikiki
Island
machen
Viral
viral
viral
Viral,
viral,
viral
I
wanna
be
recognized
by
everybody
at
Ich
will
von
jedem
erkannt
werden
bei
Whole-foods
and
every
other
wretched
grocery
store
Whole
Foods
und
jedem
anderen
verdammten
Lebensmittelladen
I
wanna
lose
control,
have
multiple
baby
mamas
Ich
will
die
Kontrolle
verlieren,
mehrere
Babymamas
haben
And
argue
mediation
over
child
support
Und
in
der
Mediation
über
Kindesunterhalt
streiten
With
gold
diggers
who
practice
taking
off
Mit
Goldgräberinnen,
die
üben,
wie
man
abzieht
Condoms
and
trapping
young
stars
like
me
just
for
sport
Kondome
und
junge
Stars
wie
mich
nur
zum
Spaß
fangen
I
wanna
be
an
idol,
worshipped
by
society
Ich
will
ein
Idol
sein,
von
der
Gesellschaft
verehrt
Who's
perfect
to
the
public
Die
perfekt
für
die
Öffentlichkeit
ist
But
hates
himself
privately,
who
can't
look
in
the
mirror
Aber
sich
privat
hasst,
die
nicht
in
den
Spiegel
schauen
kann
And
is
screaming
but
quietly
Und
schreit,
aber
leise
And
can
afford
to
go
anywhere
Und
es
sich
leisten
kann,
überall
hinzugehen
But
doesn't
because
of
anxiety
Aber
es
nicht
tut,
wegen
Angstzuständen
Anti
social,
global,
tycoon
multi
billion
dollar
ceo
sex
mogul
Antisozial,
global,
Tycoon,
Multi-Milliarden-Dollar-CEO,
Sex-Mogul
Cover
of
Forbes
court
side
lakers
games
right
beside
Frank
Vogul
Cover
von
Forbes,
Courtside
Lakers
Spiele
direkt
neben
Frank
Vogel
Friends
with
LeBron
cp3
Dwayne
Wade
and
movie
stars
like
Will
Smith
Freunde
mit
LeBron,
CP3,
Dwayne
Wade
und
Filmstars
wie
Will
Smith
The
Rock,
Angelina
Jolie
and
if
she
approves
Brad
Pitt
The
Rock,
Angelina
Jolie
und
wenn
sie
zustimmt,
Brad
Pitt
I
Want
to
be
viral
Ich
will
viral
sein
Off
the
charts
Außerhalb
der
Charts
Exponentially
big
enough
to
cloud
my
black
heart
Exponentiell
groß
genug,
um
mein
schwarzes
Herz
zu
trüben
Judgment
and
mind
so
I
can't
Urteilsvermögen
und
Verstand,
so
dass
ich
nicht
Even
go
and
find
peace
within
my
current
life
Einmal
Frieden
in
meinem
aktuellen
Leben
finden
kann
So
viral
that
I
lose
my
mind
So
viral,
dass
ich
meinen
Verstand
verliere
So
viral
that
I
can't
hide
So
viral,
dass
ich
mich
nicht
verstecken
kann
So
viral
I
convince
myself
So
viral,
dass
ich
mir
selbst
einrede
That
the
only
escape
is
suicide
Dass
der
einzige
Ausweg
Selbstmord
ist
I
want
to
be
viral
Ich
will
viral
sein
At
any
cost
Um
jeden
Preis
I
don't
care
who
gets
hurt
or
the
lives
lost
Es
ist
mir
egal,
wer
verletzt
wird
oder
welche
Leben
verloren
gehen
Cuz
they
hurt
me
first
Weil
sie
mich
zuerst
verletzt
haben
So
I
deserve
this
Also
verdiene
ich
das
I'm
the
victim
Ich
bin
das
Opfer
And
everyone
talks
but
few
hear
and
none
listen
Und
jeder
redet,
aber
wenige
hören
zu
und
keiner
hört
zu
So
this
Christmas
Also
dieses
Weihnachten
It's
my
turn,
let
me
shine
Bin
ich
dran,
lass
mich
strahlen
You
wanna
be
viral
too?
Willst
du
auch
viral
sein?
Well
wait
in
line
Dann
stell
dich
an
The
whole
world
does
Die
ganze
Welt
tut
es
Can't
you
see
it's
not
just
me
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
es
nicht
nur
ich
bin
I'm
just
the
Grinch
and
all
I
ever
did
wrong
was
be
born
green
Ich
bin
nur
der
Grinch
und
alles,
was
ich
jemals
falsch
gemacht
habe,
war,
grün
geboren
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.