Dax - GRINCH GOES VIRAL - translation of the lyrics into German

GRINCH GOES VIRAL - Daxtranslation in German




GRINCH GOES VIRAL
GRINCH WIRD VIRAL
This year is gonna be different
Dieses Jahr wird es anders sein
I ain't gon let 'em destroy me and try to ruin Christmas
Ich lasse nicht zu, dass sie mich zerstören und Weihnachten ruinieren
I gotta hit Mariah Carey or something she got it popping
Ich muss Mariah Carey oder so erreichen, sie ist angesagt
And that one song be hitting different
Und dieser eine Song ist einfach anders
All I want for Christmas is you
Alles, was ich mir zu Weihnachten wünsche, bist du
Maybe I ask Santa for vocals
Vielleicht bitte ich den Weihnachtsmann um Gesang
Then go door to door singing Christmas carols
Und gehe dann von Tür zu Tür und singe Weihnachtslieder
To promote the song to the HooVille locals
Um den Song bei den Einheimischen von HooVille zu promoten
Something viral
Etwas Virales
Somethings to distract me from my life on a downward spiral
Etwas, das mich von meinem Leben auf einer Abwärtsspirale ablenkt
Maybe Something Christian friendly
Vielleicht etwas Christenfreundliches
In line with teachings of the modern day bible
Im Einklang mit den Lehren der modernen Bibel
Addictive, catchy, narcissistic, for blacks, whites and lgbtq
Süchtig machend, eingängig, narzisstisch, für Schwarze, Weiße und LGBTQ
Like Dave Chapelle funny
Wie Dave Chapelle lustig
So I garner support from Netflix and maybe Hulu
Damit ich Unterstützung von Netflix und vielleicht Hulu bekomme
It's the Grinch and I'm back and I'm fucking it up
Hier ist der Grinch und ich bin zurück und ich mache alles kaputt
With egg nogg patron and drank in my cup
Mit Eierlikör Patron und Getränk in meinem Becher
Propane to flame these rappers who sucks
Propan, um diese Rapper, die schlecht sind, in Brand zu setzen
With their hoe hoe hoe hoes and the sluts
Mit ihren Schlampen und Nutten
Old school flow but feels brand new
Old-School-Flow, fühlt sich aber brandneu an
Ima chip of the block and already paid my dues
Ich bin ein Chip vom Block und habe meine Schulden bereits bezahlt
Ima sick son a gun who states my views
Ich bin ein kranker Sohn einer Pistole, der meine Ansichten vertritt
And ain't fucking with bots and no Mainstream news
Und habe nichts mit Bots und keinen Mainstream-Nachrichten zu tun
Green mean pristeen outta control
Grün, gemein, unberührt, außer Kontrolle
Straight shooter just like a stripper I got a pole
Geradliniger Schütze, genau wie ein Stripper, ich habe eine Stange
Still up leave no I cannot go
Immer noch oben, nein, ich kann nicht gehen
Fall off? Only when I listen to J Cole
Hinfalle? Nur wenn ich J Cole höre
Paid self-made and slim thick too
Bezahlt, selbstgemacht und auch schlank
I speak my mind even if it's tabboo
Ich sage meine Meinung, auch wenn es tabu ist
In a world of fake where you can barely be you
In einer Welt der Fälschungen, in der man kaum man selbst sein kann
You are now in tune to Grinch part 2
Du bist jetzt auf Grinch Teil 2 eingestimmt
TikToks in
TikToks rein
Scroll down my feed all I ever sees twerking
Scrolle meinen Feed runter, alles, was ich sehe, ist Twerken
Couple bad women on my line hit em in the DM's first thing
Ein paar hübsche Frauen in meiner Leitung, schreibe ihnen als Erstes eine DM
They wanna asks for is a burken
Sie wollen nur nach einer Birkin fragen
Gotta be a sign like Adam and Eve
Muss ein Zeichen sein wie Adam und Eva
When she took from the tree from the mouth
Als sie vom Baum nahm, aus dem Mund
Of a serpent and gave it to the man as a virgin
Einer Schlange, und es dem Mann als Jungfrau gab
And as a result Gods son had to carry all the burdens
Und als Ergebnis musste Gottes Sohn all die Lasten tragen
On IG and it's all violations
Auf IG und es sind alles Verstöße
Guidelines based off of trolls straight hating
Richtlinien basierend auf Trollen, die nur hassen
Some get blocked if they say vaccination
Einige werden blockiert, wenn sie Impfung sagen
While others get to post on the timeline naked
Während andere nackt auf der Timeline posten dürfen
Only fans caking these simps are amazing
Only Fans, die diese Simps melken, sind erstaunlich
Paying for some shit you can get for free
Sie bezahlen für etwas, das du kostenlos bekommen kannst
Where Pornhub will give you 10x the content
Wo Pornhub dir das Zehnfache des Inhalts gibt
For no fee or a fraction exclusively
Kostenlos oder zu einem Bruchteil exklusiv
Man this shits a disaster
Mann, das ist eine Katastrophe
I was dating this chick who was mad I wouldn't tag her
Ich war mit diesem Mädchen zusammen, die sauer war, dass ich sie nicht markiert habe
Daugther of a pastor
Tochter eines Pastors
Who Wanted to be famous and rich and climb the proverbial ladder
Die berühmt und reich werden und die sprichwörtliche Leiter erklimmen wollte
Showed me no love till I said I was a rapper
Zeigte mir keine Liebe, bis ich sagte, ich sei ein Rapper
Took my time didn't even try to smash her
Ließ mir Zeit und versuchte nicht einmal, sie flachzulegen
Went to mass and after her dad the pastor called me a bastard
Ging zur Messe und danach nannte mich ihr Vater, der Pastor, einen Bastard
I was shocked cuz I didn't think pastors cussed
Ich war schockiert, weil ich nicht dachte, dass Pastoren fluchen
So looked at dude and said What the fuck
Also sah ich den Kerl an und sagte: Was zum Teufel
Then she slapped me and he slapped her
Dann schlug sie mich und er schlug sie
And ironically I ended up in cuffs
Und ironischerweise landete ich in Handschellen
Now I'm talking to a judge who's white as Casper
Jetzt spreche ich mit einem Richter, der so weiß ist wie Casper
Who thinks I'm shady like Marshall Mathers
Der denkt, ich sei zwielichtig wie Marshall Mathers
And once asks why'd I attack her
Und fragt einmal, warum ich sie angegriffen habe
And I stand and say: Green Lives Matter
Und ich stehe auf und sage: Green Lives Matter
But back to the topic the flows likes a sea so sick you get nautious
Aber zurück zum Thema, der Flow ist wie ein Meer, so krank, dass dir übel wird
The Grinch is the name and the drip is aquatic
Der Grinch ist der Name und der Drip ist aquatisch
A HooVille gangsta you better move cautious
Ein HooVille-Gangster, du solltest dich vorsichtig bewegen
I come from a place where they sleigh you
Ich komme von einem Ort, wo sie dich mit dem Schlitten fahren
Then artistically wrap you in boxes
Dich dann kunstvoll in Kisten verpacken
And the 6 foot drop you experience
Und der 6-Fuß-Sturz, den du erlebst
Is down the chimney when Santa drops it
Ist den Schornstein runter, wenn der Weihnachtsmann es fallen lässt
I'm highly toxic
Ich bin hochgiftig
Practically radioactive
Praktisch radioaktiv
With a slight chemical Imbalance
Mit einem leichten chemischen Ungleichgewicht
ADHD bipolar depression manic
ADHS, bipolar, Depression, manisch
With high level lactic acid contracted from covid vaxxes
Mit hohem Milchsäurespiegel, verursacht durch Covid-Impfungen
From an allergic reaction I got on the 15th booster package
Von einer allergischen Reaktion, die ich auf das 15. Booster-Paket bekommen habe
Not to mention ptsd episodes from failed christmas interactions
Ganz zu schweigen von PTBS-Episoden aufgrund gescheiterter Weihnachtsinteraktionen
See I'm the one they said ruined christmas
Siehst du, ich bin derjenige, von dem sie sagten, er habe Weihnachten ruiniert
But they never told you that they ruined me
Aber sie haben dir nie gesagt, dass sie mich ruiniert haben
What fuck did you think would happen
Was zum Teufel hast du gedacht, würde passieren
When you poke the bear consistently from the age of 3
Wenn du den Bären seit meinem dritten Lebensjahr ständig anstupst
I had no siblings or a family, then they put my life on TV
Ich hatte keine Geschwister oder eine Familie, dann haben sie mein Leben im Fernsehen gezeigt
And chose Jim Carey to play the part instead of choosing me
Und Jim Carey ausgewählt, um die Rolle zu spielen, anstatt mich auszuwählen
I want my royalties Universal call my lawyer
Ich will meine Tantiemen, Universal, ruf meinen Anwalt an
You're all fucking sick sadistic twisted misfits
Ihr seid alle krank, sadistisch, verdreht, Außenseiter
This is real infringement and I'm hoping
Das ist eine echte Verletzung und ich hoffe
That you all eat shit for Christmas
Dass ihr alle Scheiße zu Weihnachten esst
My life is a movie they sold to children
Mein Leben ist ein Film, den sie an Kinder verkauft haben
Intertwined with ideals from their wicked system
Verwoben mit Idealen aus ihrem verdorbenen System
Where everyone's rich off of grinches
Wo jeder reich ist durch Grinches
Business but doesn't have to deal with the criticism
Geschäft, muss sich aber nicht mit der Kritik auseinandersetzen
So here's what we're gonna do
Also, hier ist, was wir tun werden
We're gonna make a new movie
Wir werden einen neuen Film machen
Where I'm a star and you pay me to use me
Wo ich ein Star bin und du mich dafür bezahlst, mich zu benutzen
We'll shoot it in Los Angeles where it's super bougie
Wir werden ihn in Los Angeles drehen, wo es super schick ist
And for mainstream appeal will add unrealistic attainable boodies
Und für den Mainstream-Appeal werden wir unrealistische, erreichbare Hintern hinzufügen
We'll add racial slurs to trigger blacks
Wir werden rassistische Beleidigungen hinzufügen, um Schwarze zu triggern
And sexual ambiguity
Und sexuelle Mehrdeutigkeit
Political propaganda
Politische Propaganda
Then titties for continuity
Dann Titten für die Kontinuität
Lets get famous Tik-Tokers like Charlie D and Addison Rae
Lass uns berühmte Tik-Toker wie Charlie D und Addison Rae holen
And, if it is in the budget, guest appearances from
Und, wenn es im Budget liegt, Gastauftritte von
Jake Paul and Sommer Ray
Jake Paul und Sommer Ray
Viral
Viral
Dopamine
Dopamin
Millions of views and attention
Millionen von Aufrufen und Aufmerksamkeit
Anything to raise my CPM on YouTube
Alles, um meinen CPM auf YouTube zu erhöhen
And increase my video time retention
Und meine Videobindungszeit zu verlängern
Trending number one worldwide box office hit
Trending Nummer eins weltweit, Kinohit
Awards galore
Auszeichnungen in Hülle und Fülle
So all the big directors sign me and I become and Industry whore
Damit mich alle großen Regisseure unter Vertrag nehmen und ich zu einer Industriehure werde
And then at that point when I'm super famous and super rich
Und dann, an diesem Punkt, wenn ich super berühmt und super reich bin
And can actually afford to go build or go buy a bitch
Und es mir tatsächlich leisten kann, eine Schlampe zu bauen oder zu kaufen
And the cocaine lines that I periodically sniff
Und die Kokslinien, die ich periodisch schnupfe
Get mixed with the gin and juice that I sip
Werden mit dem Gin und Saft gemischt, den ich trinke
And I become a role model to millions of kids
Und ich werde zu einem Vorbild für Millionen von Kindern
And lead them to depths of hell in the darkest pits to benefit
Und führe sie in die Tiefen der Hölle in den dunkelsten Gruben, um zu profitieren
And lose myself on constants trips to reality a back
Und verliere mich auf ständigen Ausflügen in die Realität zurück
Where I'm rich but I have no one I can even share it with
Wo ich reich bin, aber niemanden habe, mit dem ich es teilen kann
Viral
Viral
Like the virus
Wie das Virus
I wanna come in like a wrecking ball like Miley Cyrus
Ich will wie eine Abrissbirne reinkommen, wie Miley Cyrus
Take trips to the White House befriend Kamala and Joe Biden
Ausflüge ins Weiße Haus machen, mich mit Kamala und Joe Biden anfreunden
Discuss policies I think we should tighten
Richtlinien diskutieren, die wir meiner Meinung nach verschärfen sollten
While I text Elon Musk and Mark Zuckerberg about cryptocurrency
Während ich Elon Musk und Mark Zuckerberg über Kryptowährung texte
And the meta verse then take trips to Waikiki island
Und das Metaversum, dann Ausflüge nach Waikiki Island machen
Viral viral viral
Viral, viral, viral
Gimme more
Gib mir mehr
I wanna be recognized by everybody at
Ich will von jedem erkannt werden bei
Whole-foods and every other wretched grocery store
Whole Foods und jedem anderen verdammten Lebensmittelladen
I wanna lose control, have multiple baby mamas
Ich will die Kontrolle verlieren, mehrere Babymamas haben
And argue mediation over child support
Und in der Mediation über Kindesunterhalt streiten
With gold diggers who practice taking off
Mit Goldgräberinnen, die üben, wie man abzieht
Condoms and trapping young stars like me just for sport
Kondome und junge Stars wie mich nur zum Spaß fangen
I wanna be an idol, worshipped by society
Ich will ein Idol sein, von der Gesellschaft verehrt
Who's perfect to the public
Die perfekt für die Öffentlichkeit ist
But hates himself privately, who can't look in the mirror
Aber sich privat hasst, die nicht in den Spiegel schauen kann
And is screaming but quietly
Und schreit, aber leise
And can afford to go anywhere
Und es sich leisten kann, überall hinzugehen
But doesn't because of anxiety
Aber es nicht tut, wegen Angstzuständen
Anti social, global, tycoon multi billion dollar ceo sex mogul
Antisozial, global, Tycoon, Multi-Milliarden-Dollar-CEO, Sex-Mogul
Cover of Forbes court side lakers games right beside Frank Vogul
Cover von Forbes, Courtside Lakers Spiele direkt neben Frank Vogel
Friends with LeBron cp3 Dwayne Wade and movie stars like Will Smith
Freunde mit LeBron, CP3, Dwayne Wade und Filmstars wie Will Smith
The Rock, Angelina Jolie and if she approves Brad Pitt
The Rock, Angelina Jolie und wenn sie zustimmt, Brad Pitt
I Want to be viral
Ich will viral sein
Off the charts
Außerhalb der Charts
Exponentially big enough to cloud my black heart
Exponentiell groß genug, um mein schwarzes Herz zu trüben
Judgment and mind so I can't
Urteilsvermögen und Verstand, so dass ich nicht
Even go and find peace within my current life
Einmal Frieden in meinem aktuellen Leben finden kann
So viral that I lose my mind
So viral, dass ich meinen Verstand verliere
So viral that I can't hide
So viral, dass ich mich nicht verstecken kann
So viral I convince myself
So viral, dass ich mir selbst einrede
That the only escape is suicide
Dass der einzige Ausweg Selbstmord ist
I want to be viral
Ich will viral sein
At any cost
Um jeden Preis
I don't care who gets hurt or the lives lost
Es ist mir egal, wer verletzt wird oder welche Leben verloren gehen
Cuz they hurt me first
Weil sie mich zuerst verletzt haben
So I deserve this
Also verdiene ich das
I'm the victim
Ich bin das Opfer
And everyone talks but few hear and none listen
Und jeder redet, aber wenige hören zu und keiner hört zu
So this Christmas
Also dieses Weihnachten
It's my turn, let me shine
Bin ich dran, lass mich strahlen
You wanna be viral too?
Willst du auch viral sein?
Well wait in line
Dann stell dich an
The whole world does
Die ganze Welt tut es
Can't you see it's not just me
Kannst du nicht sehen, dass es nicht nur ich bin
I'm just the Grinch and all I ever did wrong was be born green
Ich bin nur der Grinch und alles, was ich jemals falsch gemacht habe, war, grün geboren zu werden





Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.