Dax feat. Darius Rucker - To Be A Man (feat. Darius Rucker) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dax feat. Darius Rucker - To Be A Man (feat. Darius Rucker)




I can't hide myself
я не могу спрятаться
I don't expect you to understand
Я не ожидаю, что ты поймешь
I just hope I can explain, what it's like to be a man
Я просто надеюсь, что смогу объяснить, что значит быть мужчиной
It's a lonely road
Это одинокая дорога
And they don't care 'bout what you know
И им плевать на то, что ты знаешь
It's not 'bout how you feel, but what you provide inside that home
Дело не в том, как вы себя чувствуете, а в том, что вы даете в этом доме.
Real man is what you make it
Что делать если
You can't always live up to expectation
Что делать если
You try to please everybody while you struggle, so you fake it
Что делать если
And end out of balance, comprising situations
Что делать если
As a good man huh, do what you should man
Что делать если
I'll give everything he has, and do everything he could, men
Что делать если
You migt find yourself feeling all alone
Что делать если
Inside the house you built that you don't recognise as home
Что делать если
And thats what my daddy told me, and I'll tell my son the same
Что делать если
Now that I'm older, I relate and I actually feel his pain
Что делать если
He never cried, he might have lied but he did not complain
Что делать если
And he son, said oneday you'll have to do the same
Что делать если
I get emotional when I stop and thinking, I look around
Что делать если
Be on the county line of my small town
Что делать если
I think about all the men out there who feel like I do now
Что делать если
Who are screaming on the inside, but won't never make us proud
Что делать если
I can't hide myself
я не могу спрятаться
I don't expect you to understand
Я не ожидаю, что ты поймешь
I just hope I can explain, what it's like to be a man (what is like to be a man)
Я просто надеюсь, что смогу объяснить, что значит быть мужчиной (что значит быть мужчиной)
It's a lonely road (its a lonely road)
Это одинокая дорога (Это одинокая дорога)
And they don't care 'bout what you know (care 'bout what you know)
И их не волнует, что ты знаешь (не заботишься о том, что ты знаешь)
It's not 'bout how you feel, but what you provide inside that home
Дело не в том, как вы себя чувствуете, а в том, что вы даете в этом доме.
Don't give up, keep fighting, as a man our son is our horizon
Не сдавайся, продолжай бороться, наш сын - мужчина, наш горизонт.
And our father's action play a role and we end up like 'em
И действия нашего отца играют роль, и в конечном итоге мы становимся такими же, как они.
So they can't let us see them hurt, 'cause we'll embody what they do
Поэтому они не могут позволить нам увидеть, как им больно, потому что мы воплотим то, что они делают.
And start a generational curse
И начать проклятие поколений
No wonder most men are so depressed
Неудивительно, что большинство мужчин находятся в такой депрессии.
All the things that they can't express
Все, что они не могут выразить
They go to war, get thrown on the shelf
Они идут на войну, их бросают на полку
Then go back to war with a mental health
Затем вернитесь на войну с психическим здоровьем
Then grab that bottle and ask for help
Тогда возьми эту бутылку и попроси о помощи.
Try to pull themselves out of hell, then fall back down and
Что делать если
Then realize that they gonna have to do it themselves
Тогда поймите, что им придется сделать это самим.
It's the circle of life, as a man you provide
Это круг жизни, как мужчина, которого ты даешь.
They don't know what you worth
Они не знают, чего ты стоишь
Till the day that you die and that's when they start crying (oh)
До того дня, когда ты умрешь, и тогда они начнут плакать
Then move onto a man to confine them
Что делать если
That's why we feel we can't hide ourselves (we can't hide ourselves)
Что делать если
We don't expect you to understand (oh understand)
Мы не ожидаем, что вы поймете (о, поймите)
We just hope we can explain (we can explain)
Мы просто надеемся, что сможем объяснить (мы можем объяснить).
What it's like to be a man (oh, what it's like to be a man)
Каково быть мужчиной (каково быть мужчиной)
It's a lonely road (It's a lonely road)
Это одинокая дорога (Это одинокая дорога)
And you don't care 'bout what we know (care 'bout what we know)
И тебя не волнует то, что мы знаем (не волнует то, что мы знаем)
It's not 'bout how we feel (how we fell, how we feel)
Дело не в том, как мы себя чувствуем (как мы упали, как мы себя чувствуем).
But what's we provide inside that home (inside that home)
Но что мы обеспечиваем внутри этого дома (внутри этого дома)
That home (that home)
Что делать если
It's not 'bout how we feel (not about how we feel)
Дело не в том, что мы чувствуем (не в том, что мы чувствуем).
But what's we provide inside that home (inside that home)
Но что мы обеспечиваем внутри этого дома (внутри этого дома)





Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.