Dax feat. Darius Rucker - To Be A Man (feat. Darius Rucker) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dax feat. Darius Rucker - To Be A Man (feat. Darius Rucker)




To Be A Man (feat. Darius Rucker)
Быть Мужчиной (совместно с Darius Rucker)
I can't hide myself, I don't expect you to understand
Я не могу скрывать себя, я не ожидаю, что ты поймешь
I just hope I can explain what it's like to be a man
Я просто надеюсь, что смогу объяснить, каково это быть мужчиной
It's a lonely road, and they don't care 'bout what you know
Это одинокая дорога, и им все равно, что ты знаешь
It's not 'bout how you feel, but what you provide inside that home
Дело не в том, что ты чувствуешь, а в том, что ты даешь своему дому
Bein' a man is what you make it, you can't always live up to expectations
Быть мужчиной это то, что ты сам из себя делаешь, ты не всегда можешь оправдать ожидания
You try to please everybody while you struggle, so you fake it
Ты пытаешься угодить всем, пока борешься, поэтому притворяешься
And end up outta balance, compromisin' situations
И в итоге теряешь равновесие, идя на компромиссы
As a good man, a do what he should man
Как хороший мужчина, делающий то, что должен
A give everything he has and do everything he could man
Отдающий все, что у него есть, и делающий все, что может
You might find yourself feelin' all alone
Ты можешь почувствовать себя совершенно одиноким
Inside a house you built that you don't recognize as home
Внутри дома, который ты построил, но который не ощущается как дом
And that's what my daddy told me, and I'll tell my son the same
Именно это говорил мне мой отец, и я скажу своему сыну то же самое
Now that I'm older, I relate and I actually feel his pain
Теперь, когда я старше, я понимаю и действительно чувствую его боль
He never cried, he mighta lied, but he did not complain
Он никогда не плакал, возможно, лгал, но не жаловался
And he said, "Son, one day, you'll have to do the same"
И он сказал: "Сынок, однажды тебе придется сделать то же самое"
I get emotional when I stop I think and I look around
Я становлюсь сентиментальным, когда останавливаюсь, думаю и оглядываюсь вокруг
Beyond the county lines of my small town
За пределы границ моего маленького городка
I think about all the men out there who feel like I do now
Я думаю обо всех мужчинах, которые чувствуют то же, что и я сейчас
Who are screamin' on the inside, but won't ever make a sound
Которые кричат внутри, но никогда не издают ни звука
I can't hide myself, I don't expect you to understand
Я не могу скрывать себя, я не ожидаю, что ты поймешь
I just hope I can explain what it's like to be a man (what it's like to be a man)
Я просто надеюсь, что смогу объяснить, каково это быть мужчиной (каково это быть мужчиной)
It's a lonely road (it's a lonely road), and they don't care 'bout what you know (care 'bout what you know)
Это одинокая дорога (это одинокая дорога), и им все равно, что ты знаешь (что ты знаешь)
It's not 'bout how you feel, but what you provide inside that home
Дело не в том, что ты чувствуешь, а в том, что ты даешь своему дому
Don't give up, keep fightin', as a man, our son is our horizon
Не сдавайся, продолжай бороться, как мужчина, наш сын наш горизонт
And our fathers' actions play a role, and we end up like him
И поступки наших отцов играют роль, и мы становимся похожими на них
So they can't let us see them hurt
Поэтому они не могут позволить нам видеть их боль
'Cause we'll embody what they do and start a generational curse
Потому что мы воплотим то, что они делают, и начнем родовое проклятие
No wonder most men are so depressed, all the things that they can't express
Неудивительно, что большинство мужчин так подавлены, все то, что они не могут выразить
They go to war, get thrown on the shelf, then go back to war with they mental health
Они идут на войну, их выбрасывают на обочину, затем они возвращаются с войны со своими ментальными проблемами
Then grab that bottle and ask for help, try to pull themselves outta hell
Затем хватаются за бутылку и просят о помощи, пытаясь вытащить себя из ада
Then fall back down and then realize that they gon' have to do it themselves
Затем снова падают и понимают, что им придется делать это самим
It's the circle of life, as a man, you provide
Это круг жизни, как мужчина, ты обеспечиваешь
They don't know what you're worth 'til the day that you die
Они не знают, чего ты стоишь, до того дня, как ты умрешь
And that's when they start cryin' (oh)
И вот тогда они начинают плакать (ох)
Then move on to a man to confide in (ooh)
Затем обращаются к другому мужчине, чтобы излить душу (у-у)
That's why we feel we can't hide ourselves (we can't hide ourselves)
Вот почему мы чувствуем, что не можем скрывать себя (мы не можем скрывать себя)
We don't expect you to understand (oh, understand)
Мы не ожидаем, что ты поймешь (ох, поймешь)
We just hope we can explain (we can explain) what it's like to be a man (what it's like to be a man)
Мы просто надеемся, что сможем объяснить (мы можем объяснить), каково это быть мужчиной (каково это быть мужчиной)
It's a lonely road (it's a lonely road), and you don't care 'bout what we know (care 'bout what we know)
Это одинокая дорога (это одинокая дорога), и ты не заботишься о том, что мы знаем (заботишься о том, что мы знаем)
It's not 'bout how we feel (how we feel, how we feel), but what we provide inside that home (inside that home)
Дело не в том, что мы чувствуем (что мы чувствуем, что мы чувствуем), а в том, что мы даем своему дому (своему дому)
That home (that home)
Своему дому (своему дому)
It's not 'bout how we feel (not about how we feel)
Дело не в том, что мы чувствуем (не в том, что мы чувствуем)
But what we provide inside that home (inside that home)
А в том, что мы даем своему дому (своему дому)





Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.