Dax feat. Tom MacDonald - Soldier (feat. Tom MacDonald) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dax feat. Tom MacDonald - Soldier (feat. Tom MacDonald)




Soldier (feat. Tom MacDonald)
Солдат (совместно с Томом МакДональдом)
I'm a soldier (I'm a soldier, I'm a soldier), mmm, I'm a soldier
Я солдат солдат, я солдат), ммм, я солдат
(I'm the one who they call when the times get hard) yeah
(Меня зовут, когда наступают тяжелые времена) да
I'm a soldier (I'm a soldier, I'm a soldier) when times get hard, I'm who they call
Я солдат солдат, я солдат), когда наступают тяжелые времена, меня зовут
I'm a soldier, when my back's against the wall, I won't break, and I won't fall, I'm a soldier
Я солдат, когда моя спина прижата к стене, я не сломаюсь и не упаду, я солдат
I know how it feels to be caught in the rain, goin' to war in your brain
Я знаю, каково это оказаться под дождем, воевать в своей голове
When depression is starin' you right in the face and anxiety's grabbin' you, makin' you shake
Когда депрессия смотрит тебе прямо в лицо, а тревога хватает тебя, заставляя дрожать
But there's people dependin' on you to be great, so you hide all the feelings and push 'em away
Но люди рассчитывают на тебя, ждут величия, поэтому ты скрываешь все чувства и отталкиваешь их
It's too hard tryna mix it all with the pain, I'm drinkin' to cool off, and it's all in my veins
Слишком сложно пытаться смешать все это с болью, я пью, чтобы остыть, и все это в моих венах
I'm makin' these new songs to move on and restrain from grabbin' a sawed-off and goin' to cock it and aim
Я пишу эти новые песни, чтобы двигаться дальше и удержаться от того, чтобы схватить обрез, взвести курок и прицелиться
At these nuanced, influenced people who shame the role that a man has to play
В этих нюансированных, подверженных влиянию людей, которые позорят роль, которую должен играть мужчина
As a husband, a father, a brother, a son who is serve, and protectin' his family's name
Как муж, отец, брат, сын, который служит и защищает имя своей семьи
They laugh in your face when you try to explain or express
Они смеются тебе в лицо, когда ты пытаешься объяснить или выразить
Then tell you they love you without any loyalty, patience or basic respect
Потом говорят, что любят тебя, без всякой преданности, терпения или элементарного уважения
Then expect you to smile every day while it eats at your mind and your soul
Затем ожидают, что ты будешь улыбаться каждый день, пока это разъедает твой разум и душу
And your flesh, and you work, and you wither away 'til the day that you can't
И твою плоть, и ты работаешь, и увядаешь до того дня, когда не сможешь больше
And you're broken and nothin' is left, and you're old and you can't even
И ты сломлен, и ничего не осталось, и ты стар, и ты даже не можешь
I'm a soldier (I'm a soldier, I'm a soldier), when times get hard, I'm who they call
Я солдат солдат, я солдат), когда наступают тяжелые времена, меня зовут
I'm a soldier (I'm the one who they call when the times get hard)
Я солдат (Меня зовут, когда наступают тяжелые времена)
When my back's against the wall, I won't break and I won't fall
Когда моя спина прижата к стене, я не сломаюсь и не упаду
I'm a soldier (I go to war for my dawgs), I'm a soldier, I'm a soldier, I'm a soldier
Я солдат иду на войну за своих корешей), я солдат, я солдат, я солдат
(I'ma give you my all, just don't break my heart) I'm a soldier, I'm a soldier, I'm a soldier
отдам тебе все, только не разбивай мне сердце) Я солдат, я солдат, я солдат
My pronouns are he/him/his, my job is to feed these kids
Мои местоимения он/его/ему, моя работа кормить этих детей
Be strong, keep feelings within, my papa taught me to protect the weak
Быть сильным, держать чувства в себе, мой папа учил меня защищать слабых
A man ain't what he got, a man is what he gives and when he gives it all
Мужчина это не то, что он имеет, мужчина это то, что он дает, и когда он отдает все
And it still ain't enough, then he's the one to blame and no one gives a shit
И этого все еще недостаточно, тогда он виноват, и всем плевать
Never leave a man behind, we all crack and break within the hands of time
Никогда не оставляй человека позади, мы все ломаемся и трескаемся в руках времени
I got an axe to grind with anybody tryna identify as a guy, if they chromosomes ain't XY
У меня есть зуб на любого, кто пытается идентифицировать себя как парень, если у него хромосомы не XY
You'll never understand what it's like for a man, gotta fight with your hands, wanna cry, but you can't
Ты никогда не поймешь, каково это быть мужчиной, драться кулаками, хотеть плакать, но не мочь
If it's right for the fam, you'll tighten your pants, provide and romance, you would die where you stand
Если это нужно для семьи, ты затянешь потуже штаны, обеспечишь и будешь романтичным, ты умрешь там, где стоишь
Gotta be the bigger man when there's problems, get judged by the money in your wallet
Должен быть мужчиной, когда есть проблемы, тебя судят по деньгам в кошельке
It's our fault, let's be honest, we built the world that labeled us, "Toxic"
Это наша вина, будем честны, мы построили мир, который назвал нас "токсичными"
Gotta lead and teach and keep the peace and fight the fires and be police
Должны вести, учить и хранить мир, тушить пожары и быть полицией
When a man gets tired he don't lay down to sleep, he take all the heat, don't complain or retreat
Когда мужчина устает, он не ложится спать, он принимает на себя весь жар, не жалуется и не отступает
It's a cold world, and it's hard times and our children inherit the land
Это холодный мир, и это тяжелые времена, и наши дети наследуют землю
If you think that bein' a boy is just pickin' a pronoun, you should try bein' a dad
Если ты думаешь, что быть мальчиком это просто выбрать местоимение, попробуй быть отцом
You could build all the houses and fix all the cars and work 'til you're breakin' your back
Ты можешь построить все дома и починить все машины и работать, пока не сломаешь спину
But the hardest job world? Bein' a man
Но самая трудная работа в мире? Быть мужчиной
I'm a soldier (I'm a soldier, I'm a soldier), when times get hard, I'm who they call
Я солдат солдат, я солдат), когда наступают тяжелые времена, меня зовут
I'm a soldier (I'm the one who they call when the times get hard)
Я солдат (Меня зовут, когда наступают тяжелые времена)
When my back's against the wall, I won't break and I won't fall
Когда моя спина прижата к стене, я не сломаюсь и не упаду
I'm a soldier (I go to war for my dawgs), I'm a soldier, I'm a soldier, I'm a soldier
Я солдат иду на войну за своих корешей), я солдат, я солдат, я солдат
(I'ma give you my all, just don't break my heart) I'm a soldier, I'm a soldier, I'm a soldier
отдам тебе все, только не разбивай мне сердце) Я солдат, я солдат, я солдат
Battlin' feelings I can't even show
Борюсь с чувствами, которые не могу даже показать
Weight of the world on my shoulders is crushin' me, people around me, they don't even know
Вес мира на моих плечах давит на меня, люди вокруг меня, они даже не знают
I put on this cape, then go save everybody while I'm bein' shattered
Я надеваю этот плащ, а затем иду спасать всех, пока сам разбит на части
And all of my bones take on the pressure of bein' the hero who saves, but has no one help with his own
И все мои кости принимают на себя давление от того, что я герой, который спасает, но которому никто не помогает с его собственными
Demons inside that try to eat him alive, I'm goin' insane and when I'm outta my mind
Демонами внутри, которые пытаются съесть его живьем, я схожу с ума, и когда я теряю рассудок
I look at stars, and talk to God in the sky, I wait on his words, but I don't get a reply
Я смотрю на звезды и говорю с Богом в небе, я жду его слов, но не получаю ответа
I try to refrain from divin' deep, so, I hold back tears that try to come out my eyes
Я стараюсь не погружаться слишком глубоко, поэтому сдерживаю слезы, которые пытаются вырваться из моих глаз
In this world as a man, where we know we can't cry 'cause the people we love look in us to confide
В этом мире, как мужчина, мы знаем, что не можем плакать, потому что люди, которых мы любим, рассчитывают на нас
So, I'm silently screamin' for help
Поэтому я молча кричу о помощи
Life is a battle inside of these trenches, especially when fightin' it all by yourself
Жизнь это битва внутри этих окопов, особенно когда сражаешься в одиночку
PTSD from the memories, people who left you for dead and then drag you through Hell
ПТСР от воспоминаний, люди, которые оставили тебя умирать, а затем протащили через ад
Leavin' you shocked deep inside of a shell with stories you hate but nobody to tell
Оставляя тебя в шоке глубоко внутри скорлупы с историями, которые ты ненавидишь, но некому рассказать
While you question God if your soul you should sell
Пока ты спрашиваешь Бога, стоит ли продавать свою душу
I'm a soldier (I'm a soldier, I'm a soldier, I'm a soldier), when times get hard, I'm who they call
Я солдат солдат, я солдат, я солдат), когда наступают тяжелые времена, меня зовут
I'm a soldier (I'm the one who they call when the times get hard)
Я солдат (Меня зовут, когда наступают тяжелые времена)
When my back's against the wall, I won't break and I won't fall
Когда моя спина прижата к стене, я не сломаюсь и не упаду
I'm a soldier (I go to war for my dawgs), I'm a soldier, I'm a soldier, I'm a soldier
Я солдат иду на войну за своих корешей), я солдат, я солдат, я солдат
(I'ma give you my all, just don't break my heart) I'm a soldier, I'm a soldier, I'm a soldier
отдам тебе все, только не разбивай мне сердце) Я солдат, я солдат, я солдат






Attention! Feel free to leave feedback.