Dax feat. Yelawolf - Fame - translation of the lyrics into German

Fame - Yelawolf , Dax translation in German




Fame
Ruhm
LexNour
LexNour
Yeah, just bought a black Bentley truck, but I got no black tuxedo
Ja, habe gerade einen schwarzen Bentley-Truck gekauft, aber ich habe keinen schwarzen Smoking
I ain't even put a post up, givin' no fucks, no ego
Ich habe nicht einmal etwas gepostet, scheiße drauf, kein Ego
Huh, know that's a lie, homie
Huh, weiß, dass das eine Lüge ist, Homie
We all got a little bit of high rise, homie
Wir haben alle ein bisschen Höhenflug, Homie
A PBR, yeah, but I got bub on a shelf
Ein PBR, ja, aber ich habe Champagner im Regal
I'm in love with myself, won't die lonely
Ich bin in mich selbst verliebt, werde nicht einsam sterben
You asking "Why not, why me?" homie
Du fragst "Warum nicht, warum ich?" Homie
Get tough, don't cry on me
Werde hart, weine nicht bei mir
Bitch, I suffered to get rich
Schlampe, ich habe gelitten, um reich zu werden
I became a president, but they can't put a tie on me
Ich wurde Präsident, aber sie können mir keine Krawatte anlegen
Gave my mama a new whip, a CVO clean as a new Q-tip
Habe meiner Mama einen neuen Wagen geschenkt, ein CVO, so sauber wie ein neues Wattestäbchen
A Harley Davidson trike, the hard way to spend right
Ein Harley-Davidson-Trike, der harte Weg, um richtig auszugeben
I gave part of my life just to do this
Ich habe einen Teil meines Lebens gegeben, nur um das zu tun
And gave part of my heart when Shawty Fatt died
Und gab einen Teil meines Herzens, als Shawty Fatt starb
Know my brother wasn't on the block, crack guy
Ich weiß, mein Bruder war nicht am Block, Crack-Typ
Blood on my face from the shot, trap side
Blut in meinem Gesicht von der Schuss, Trap-Seite
I didn't realize I was baptized at the time
Ich habe damals nicht gemerkt, dass ich getauft wurde
But the time was a rhyme I confined and compartmentalized
Aber die Zeit war ein Reim, den ich beschränkte und aufteilte
I built like a builder, milled and I drilled up
Ich baute wie ein Baumeister, fräste und bohrte
Dirt to a tiller, marginalized
Dreck zu einer Pinne, marginalisiert
And part of its pride
Und ein Teil davon ist Stolz
The other part of it is my eyes
Der andere Teil davon sind meine Augen
What I've seen, what I've done, what I've lost, what I've won
Was ich gesehen, was ich getan, was ich verloren, was ich gewonnen habe
I was made to become that guy
Ich wurde dazu gemacht, dieser Typ zu werden
So when the stage lights hit the boy
Also, wenn die Bühnenlichter den Jungen treffen
In the leather jacket, that's me at the steeple
In der Lederjacke, das bin ich am Kirchturm
Rock and roll, here's the church
Rock and Roll, hier ist die Kirche
Rock and roll, here's the people
Rock and Roll, hier sind die Leute
And we're all evil
Und wir sind alle böse
Always wanting something new
Wollen immer etwas Neues
To be famous people
Um berühmte Leute zu sein
We've been watching over you
Wir haben dich beobachtet
We are (we are) evil (evil)
Wir sind (wir sind) böse (böse)
Always wantin' something new (always wanting something)
Wollen immer etwas Neues (wollen immer etwas)
To be famous (famous) people (people)
Um berühmt (berühmt) zu sein (Leute)
We've been watching over you
Wir haben dich beobachtet
Yeah, they been watchin' and lookin' right through a peephole
Ja, sie haben zugesehen und direkt durch ein Guckloch geschaut
Claim fame is nice, so I'ma need some insurance on it
Behaupten, Ruhm ist schön, also brauche ich eine Versicherung dafür
So I can get half of what it equals (yeah)
Damit ich die Hälfte von dem bekomme, was er wert ist (yeah)
The other half in case I turn evil
Die andere Hälfte für den Fall, dass ich böse werde
Is reparations for the misled people
Ist eine Entschädigung für die irregeleiteten Leute
I never meant to do that
Ich wollte das nie tun
But in between the alcohol and shows and couple of bad hoes
Aber zwischen dem Alkohol und den Shows und ein paar schlechten Schlampen
I may of feel a bit off track
Habe ich mich vielleicht ein bisschen vom Weg abgekommen gefühlt
See, I was never meant fall in line, every track was a stand
Siehst du, ich sollte mich nie anpassen, jeder Track war ein Statement
I don't walk left-right 'less we talking 'bout a marchin' band
Ich gehe nicht links-rechts, es sei denn, wir reden über eine Marschkapelle
The headspace that I'm in, got these people looking at me like I'm Martian Man
Der Geisteszustand, in dem ich mich befinde, lässt diese Leute mich ansehen, als wäre ich ein Marsmensch
They try butter me up, margarine
Sie versuchen, mich einzuschleimen, Margarine
Said my soul was the cost to trend
Sagten, meine Seele wäre der Preis, um im Trend zu liegen
And my consciousness, and as a result
Und mein Bewusstsein, und als Ergebnis
I ain't never fuckin' pickin' up the call again
Ich werde nie wieder ans Telefon gehen
I don't give a fuck what you say, I ain't never gon' change, bitch
Es ist mir scheißegal, was du sagst, ich werde mich nie ändern, Schlampe
I came and I did it my way
Ich kam und tat es auf meine Art
I got the crowd packed, screamin' words back
Ich habe die Menge vollgepackt, die Wörter zurückschreit
Saying "Dax" every time I hit the goddamn stage
Die "Dax" sagen, jedes Mal, wenn ich die verdammte Bühne betrete
Pussy, you ain't gonna touch what I made
Muschi, du wirst nicht anfassen, was ich gemacht habe
Don't you ever try to say that you know or you feel my pain
Sag niemals, dass du meinen Schmerz kennst oder fühlst
We not the same, I'm off the chain
Wir sind nicht gleich, ich bin von der Kette
I'm in the storm, but meant to reign
Ich bin im Sturm, aber dazu bestimmt zu regieren
And I ain't fuckin' with bad vibes, Dax is an American past time
Und ich mache nicht mit schlechten Vibes rum, Dax ist ein amerikanischer Zeitvertreib
Blowin' up on defeat like a landmine
Explodiert bei der Niederlage wie eine Landmine
So don't ever ask why I'm the bad guy
Also frag nie, warum ich der Böse bin
'Cause that's what happens when you something they can't find
Denn das passiert, wenn du etwas bist, das sie nicht finden können
As I look into my eyes and pass by the mirror lies
Während ich in meine Augen schaue und an den Lügen des Spiegels vorbeigehe
I see someone broken inside
Sehe ich jemanden, der innerlich zerbrochen ist
That hides as the fame deprives
Der sich versteckt, während der Ruhm ihn beraubt
But helps build the life that they all define as one of a kind
Aber hilft, das Leben aufzubauen, das sie alle als einzigartig definieren
We are evil
Wir sind böse
Always wanting something new
Wollen immer etwas Neues
To be famous people
Um berühmte Leute zu sein
We've been watching over you
Wir haben dich beobachtet
We are (we are) evil (evil)
Wir sind (wir sind) böse (böse)
Always wantin' something new (always wanting something)
Wollen immer etwas Neues (wollen immer etwas)
To be famous (famous) people (people)
Um berühmt (berühmt) zu sein (Leute)
We've been watching over you
Wir haben dich beobachtet
(We are evil)
(Wir sind böse)
(Always wanting something new)
(Wollen immer etwas Neues)
(We are evil)
(Wir sind böse)
(Always wanting something)
(Wollen immer etwas)





Writer(s): Michael Wayne, Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.