Day - Epílogo: A Maldição Da Expectativa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Day - Epílogo: A Maldição Da Expectativa




Epílogo: A Maldição Da Expectativa
Epilogue: The Curse of Expectation
Sempre fui idealista
I've always been an idealist
Não necessariamente otimista
Not necessarily optimistic
Sempre imaginei a vida de um certo jeito
I've always imagined my life in a certain way
Daqui tanto tempo
From here on out
Vou ter de tudo
I'll have everything
E ganhar dinheiro
And make money
se passou uns anos e não tenho nem metade dos meus planos
It's been a few years and I don't have even half of my plans
Acho que vou ter que refazer tudo de novo com outros olhos
I think I'm going to have to redo everything again with other eyes
Com outra mentalidade, sei que é um pouco tarde
With a different mentality, I know it's a little late
Mas nunca é tarde, carpe diem, segue o baile, ah, ah
But it's never too late, carpe diem, follow the dance, ah, ah
Nunca é tarde, carpe diem, segue o baile
It's never too late, carpe diem, follow the dance
Não me deixe ir embora, sem me realizar
Don't let me go away, without fulfilling myself
Fechei algumas portas por medo de me frustrar
I closed some doors for fear of frustration
Não me entenda mal
Don't misunderstand me
Se eu soar um pouco egoísta e mal agradecida
If I sound a bit selfish and ungrateful
Eu sempre tive medo de altura e a queda foi grande
I've always been afraid of heights and the fall was great
Quando ainda vejo os meus sonhos tão distantes
When I still see my dreams so far away
Mas prezo pelo que tenho
But I cherish what I have
E pressa pelo que não
And hurry for what I don't
Caindo no mesmo erro desde sempre
Falling into the same mistake forever
Desde então entendi
Since then I understood
Que a vida é isso
That life is this
Não passa disso
Nothing more than this





Writer(s): Carol Biazin, Day, Los Brasileros


Attention! Feel free to leave feedback.