Day Limns - Finais Mentem - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Day Limns - Finais Mentem - Ao Vivo




Finais Mentem - Ao Vivo
Ложные Концы - В Живую
Lembra quando tudo era possível em vinte metros quadrados
Помнишь, когда все было возможно на двадцати квадратных метрах,
No escuro do meu quarto
В темноте моей комнаты,
Você era meu universo paralelo
Ты была моей параллельной вселенной?
É que fazia sentido te ter por perto
Ведь был смысл держать тебя рядом.
Não acredite em mim
Не верь мне,
Se eu disser que não te amo
Если скажу, что не люблю тебя.
não me olha assim
Только не смотри на меня так.
Preciso ir agora
Мне нужно идти.
Não sei se quero te ver sair pela porta
Не знаю, хочу ли я видеть, как ты выходишь за дверь.
Medo de enlouquecer e implorar pela volta
Боюсь сойти с ума и умолять тебя вернуться.
Tudo ou nada, pra você pode ser, né?
Всё или ничего, для тебя это нормально, да?
Sempre falhei em te entender, yeah
Я всегда не мог тебя понять, да.
Finalmente eu te deixei partir
Наконец-то я тебя отпустил.
Finalmente eu posso ser feliz
Наконец-то я могу быть счастлив.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finalmente eu te deixei partir
Наконец-то я тебя отпустил.
Finalmente eu posso ser feliz
Наконец-то я могу быть счастлив.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Você sabe que, talvez daqui uns anos
Знаешь, может быть, через несколько лет
A gente vai rir vivendo nos sonhos
Мы будем смеяться, живя в мечтах.
Quem sabe enquanto isso
Кто знает, а пока
A gente fica bem
Нам будет хорошо.
Mesmo sendo difícil
Даже если это трудно.
Mesmo 'nóis' sendo refém da nossa história
Даже если мы заложники нашей истории.
Difícil admitir que agora memórias
Трудно признать, что теперь это просто воспоминания.
Se o tempo passar, me fala o que é que sobra?
Если время пройдет, скажи мне, что останется?
não me olha assim, preciso ir agora
Только не смотри на меня так, мне нужно идти.
Não sei se quero te ver sair pela porta
Не знаю, хочу ли я видеть, как ты выходишь за дверь.
Medo de enlouquecer e implorar pela volta
Боюсь сойти с ума и умолять тебя вернуться.
Tudo ou nada, pra você pode ser, né?
Всё или ничего, для тебя это нормально, да?
Sempre falhei em te entender, yeah
Я всегда не мог тебя понять, да.
Finalmente eu te deixei partir
Наконец-то я тебя отпустил.
Finalmente eu posso ser feliz
Наконец-то я могу быть счастлив.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finalmente eu te deixei partir
Наконец-то я тебя отпустил.
Finalmente eu posso ser feliz
Наконец-то я могу быть счастлив.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Se eu voltar atrás, por favor nao me atenda
Если я вернусь, пожалуйста, не отвечай мне.
Vai ser melhor te tirar da cabeça
Будет лучше выбросить тебя из головы.
Finalmente eu te deixei partir
Наконец-то я тебя отпустил.
Finalmente eu posso ser feliz
Наконец-то я могу быть счастлив.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finalmente eu te deixei partir
Наконец-то я тебя отпустил.
Finalmente eu posso ser feliz
Наконец-то я могу быть счастлив.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.
Finais, finais mentem
Концы, концы лгут.





Writer(s): Day, Los Brasileros


Attention! Feel free to leave feedback.