Lyrics and translation Day One - Who Owns the Rain
The
sun
sets
in
the
third
world
Солнце
садится
в
третьем
мире.
First
light
in
the
first
world
Первый
свет
в
первом
мире.
Wakes
us,
from
our
sleep,
we
need
to
eat
Пробуждает
нас
ото
сна,
нам
нужно
поесть.
We
need
to,
break
our
thirst,
break
our
fast
Нам
нужно
утолить
нашу
жажду,
прервать
наш
пост.
And
girl,
every
new
day
is
a
new
price
to
pay
И,
девочка,
каждый
новый
день
- это
новая
цена.
Something
more
in
the
door,
they
always
find
a
new
way
Что-то
еще
в
двери,
они
всегда
находят
новый
путь.
To
make
a
profit
of
a
sunray,
a
raindrop,
a
breeze
Чтобы
извлечь
выгоду
из
солнечного
луча,
капли
дождя,
бриза.
A
seed,
some
soil,
a
food
crop
Семя,
немного
земли,
урожай
пищи.
Above
us
all,
our
star
shines
Над
всеми
нами
сияет
наша
звезда.
But
it's
not
yours,
it's
not
mine
Но
это
не
твое,
это
не
мое.
Travel
in
space,
travel
in
time
Путешествие
в
пространстве,
путешествие
во
времени.
To
give
us
life
from
lightyears
behind,
and
Чтобы
дать
нам
жизнь
на
расстоянии
световых
лет.
We've
got
plenty,
we've
got
enough
У
нас
их
достаточно,
у
нас
их
достаточно.
But
nothing's
free
in
this
world,
girl
but
your
love
Но
в
этом
мире
нет
ничего
бесплатного,
девочка,
кроме
твоей
любви.
We've
got
plenty,
we've
got
enough
У
нас
их
достаточно,
у
нас
их
достаточно.
But
we've
got
people
keeping
prices
up
Но
у
нас
есть
люди,
которые
поддерживают
высокие
цены.
Who
owns
the
sun
that
shines
in
the
sky?
Кому
принадлежит
солнце,
сияющее
в
небе?
Doesn't
it
shine
on
all
of
us?
Разве
она
не
светит
нам
всем?
Doesn't
it
shine
on
all
of
us?
Разве
она
не
светит
нам
всем?
Sun
sets
on
the
first
world
Солнце
садится
над
первым
миром.
First
light
in
the
third
world
Первый
свет
в
третьем
мире
Wakes
them,
from
their
sleep,
they
need
to
eat
Пробуждает
их
ото
сна,
им
нужно
есть.
Need
to
break
their
thirst,
break
their
famine
Нужно
утолить
их
жажду,
утолить
их
голод.
Watch
you
and
me
dream
girl
Смотри,
Как
мы
с
тобой
мечтаем,
девочка.
Every
new
dawn
there's
a
thousand
babies
born
Каждый
новый
рассвет
рождает
тысячу
младенцев.
Next
to
fields
of
cocoa
beans,
when
it
should
be
fields
of
corn
Рядом
с
полями
какао-бобов,
когда
это
должны
быть
поля
кукурузы.
Above
us
all,
the
rain
pours
down
Над
всеми
нами
льет
дождь.
Drops
down
like
coins
as
they
hit
the
ground
and
Капли
падают,
как
монеты,
падая
на
землю.
We've
got
plenty,
we've
got
enough
У
нас
их
достаточно,
у
нас
их
достаточно.
But
nothing's
free
in
this
world,
girl
but
your
love
Но
в
этом
мире
нет
ничего
бесплатного,
девочка,
кроме
твоей
любви.
We've
got
plenty,
we've
got
enough
У
нас
их
достаточно,
у
нас
их
достаточно.
But
we've
got
people
keeping
prices
up,
and
Но
у
нас
есть
люди,
которые
поддерживают
высокие
цены.
Who
owns
the
rain
that
falls
from
the
sky?
Кому
принадлежит
дождь,
падающий
с
неба?
Doesn't
it
fall
on
all
of
us?
Разве
это
не
ложится
на
всех
нас?
Doesn't
it
fall
on
all
of
us?
Разве
это
не
ложится
на
всех
нас?
The
rain
pours
on
the
first
world
Дождь
льет
на
первый
мир.
The
rain
pours
on
the
third
world
Дождь
льет
на
третий
мир.
The
sun
shines
on
the
whole
world
Солнце
светит
на
весь
мир.
At
different
times
as
the
world
turns,
and
В
разное
время,
когда
мир
вращается,
и
We've
got
plenty,
we've
got
enough
У
нас
их
достаточно,
у
нас
их
достаточно.
But
nothing's
free
in
this
world,
girl
but
your
love
Но
в
этом
мире
нет
ничего
бесплатного,
девочка,
кроме
твоей
любви.
We've
got
plenty,
we've
got
enough
У
нас
их
достаточно,
у
нас
их
достаточно.
But
we've
got
people
keeping
prices
up
Но
у
нас
есть
люди,
которые
поддерживают
высокие
цены.
Who
owns
the
rain
that
falls
from
the
sky?
Кому
принадлежит
дождь,
падающий
с
неба?
Doesn't
it
fall
on
all
of
us?
Разве
это
не
ложится
на
всех
нас?
Doesn't
it
fall
on
all
of
us?
Разве
это
не
ложится
на
всех
нас?
Who
owns
the
sun
that
shines
in
the
sky?
Кому
принадлежит
солнце,
сияющее
в
небе?
Doesn't
it
shine
on
all
of
us?
Разве
она
не
светит
нам
всем?
Doesn't
it
shine
on
all
of
us?
Разве
она
не
светит
нам
всем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.