Lyrics and translation Day - Ameddig Élek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ameddig
élek
addig
jó
leszek
Пока
я
жив,
я
буду
хорошим.
Ameddig
élek
addig
jót
teszek
Пока
я
жив,
я
буду
делать
добро.
Ameddig
élek
kitartok
ha
küzdeni
kell
küzdök
Пока
я
жив,
я
буду
держаться,
если
нужно
бороться
- буду
бороться.
A
kitartás
az
mit
belőlem
soha
ki
nem
űztök
Упорство
- это
то,
что
из
меня
никогда
не
выбить.
Ameddig
élek
addig
jó
leszek
Пока
я
жив,
я
буду
хорошим.
Ameddig
élek
addig
jót
teszek
Пока
я
жив,
я
буду
делать
добро.
Ameddig
élek
kitartok
ha
küzdeni
kell
küzdök
Пока
я
жив,
я
буду
держаться,
если
нужно
бороться
- буду
бороться.
A
kitartás
az
mit
belőlem
soha
ki
nem
űztök
Упорство
- это
то,
что
из
меня
никогда
не
выбить.
Ameddig
élek
addig
fogok
lázadni
Пока
я
жив,
я
буду
бунтовать.
Ha
bármi
rosszat
teszek
az
én
lelkemen
fog
száradni
Если
я
сделаю
что-то
плохое,
это
будет
на
моей
совести.
Vállalom
a
tetteim
már
nem
vagyok
egy
suhanc
Я
отвечаю
за
свои
поступки,
я
уже
не
мальчишка.
Már
nem
anyámat
hivom
fel
ha
van
valami
gubanc
Я
больше
не
звоню
маме,
если
у
меня
проблемы.
Ameddig
csak
élek
mindig
tudni
fogom
hogy
én
kivagyok
Пока
я
жив,
я
всегда
буду
знать,
что
я
особенный.
Day
Day
Day
az
a
gyerek
aki
többre
hivatott
Day
Day
Day
- это
парень,
который
призван
для
большего.
Ameddig
élek
addig
biztos
hogy
már
nem
adom
fel
Пока
я
жив,
я
точно
не
сдамся.
A
legfényesebb
csillagot
az
égre
majd
én
rakom
fel
Самую
яркую
звезду
на
небе
я
сам
зажгу.
A
napok
telnek
de
én
ugyanaz
leszek
Дни
проходят,
но
я
остаюсь
прежним.
Ha
jön
majd
a
vihar
akkor
is
életben
leszek
Даже
если
разразится
буря,
я
все
равно
буду
жив.
Én
mindig
tudni
fogom
azt
hogy
mi
az
érték
Я
всегда
буду
знать,
что
действительно
ценно.
Én
vagyok
ki
a
családjáért
minden
pénzt
szét
tép
Я
тот,
кто
порвет
любые
деньги
за
свою
семью.
Mindennél
fontosabb
hogy
ti
vagytok
nekem
Самое
главное,
что
вы
у
меня
есть.
A
szeretet
mi
nyitott
a
világra
ajtót
nekem
Любовь
- вот
что
открыло
мне
двери
в
мир.
Minden
harchoz
amit
vívok
ti
adtok
erőt
В
каждой
битве,
которую
я
веду,
вы
даете
мне
силы.
Ebben
a
fullasztó
világban
végre
kapok
levegőt
В
этом
душном
мире
я
наконец-то
могу
дышать.
Ameddig
élek
addig
jó
leszek
Пока
я
жив,
я
буду
хорошим.
Ameddig
élek
addig
jót
teszek
Пока
я
жив,
я
буду
делать
добро.
Ameddig
élek
kitartok
ha
küzdeni
kell
küzdök
Пока
я
жив,
я
буду
держаться,
если
нужно
бороться
- буду
бороться.
A
kitartás
az
mit
belőlem
soha
ki
nem
űztök
Упорство
- это
то,
что
из
меня
никогда
не
выбить.
Ameddig
élek
addig
jó
leszek
Пока
я
жив,
я
буду
хорошим.
Ameddig
élek
addig
jót
teszek
Пока
я
жив,
я
буду
делать
добро.
Ameddig
élek
kitartok
ha
küzdeni
kell
küzdök
Пока
я
жив,
я
буду
держаться,
если
нужно
бороться
- буду
бороться.
A
kitartás
az
mit
belőlem
soha
ki
nem
űztök
Упорство
- это
то,
что
из
меня
никогда
не
выбить.
Ameddig
élek
kihasználok
minden
percet
Пока
я
жив,
я
буду
использовать
каждую
минуту.
Minden
szövegemet
úgy
írom
mint
egy
utolsó
verset
Каждый
свой
текст
я
пишу
как
последний
стих.
Ameddig
élek
a
szívemből
fog
szólni
minden
dallam
Пока
я
жив,
из
моего
сердца
будет
звучать
каждая
мелодия.
És
ha
már
nem
élek
akkor
tovább
szól
bennem
halkam
А
когда
меня
не
станет,
во
мне
будет
звучать
мой
прах.
Nekem
a
valóság
másoknak
a
Mennyország
Моя
реальность
для
других
- рай.
Soha
nem
hagyom
azt
hogy
a
szenvedélyem
eloltsák
Я
никогда
не
позволю
погасить
мою
страсть.
A
tűz
bennem
él
ahogy
benned
is
van
láng
Огонь
горит
во
мне,
как
и
в
тебе.
Csak
a
súly
miatt
túl
nehéz
amit
az
élet
rak
ránk
Просто
груз
слишком
тяжел,
который
жизнь
взваливает
на
нас.
Szeretem
önmagam
minden
egyes
hibámmal
Я
люблю
себя
со
всеми
своими
недостатками.
A
világ
olyan
veled
amilyen
te
vagy
a
Világgal
Мир
такой,
какой
ты
есть
с
ним.
Kimondok
mindent
mert
ezek
örök
sorok
Я
говорю
все,
потому
что
это
вечные
строки.
Jó
ember
akarok
lenni
amíg
a
Föld
forog
Я
хочу
быть
хорошим
человеком,
пока
Земля
вращается.
Ameddig
élek
megmaradok
örök
gyereknek
Пока
я
жив,
я
останусь
вечным
ребенком.
Én
leszek
az
az
öreg
akin
mások
csak
nevetnek
Я
буду
тем
стариком,
над
которым
смеются
другие.
De
én
boldog
leszek
mert
szerettem
míg
lehetett
Но
я
буду
счастлив,
потому
что
любил,
пока
мог.
Én
voltam
aki
pénz
helyett
csak
boldogságot
keresett
Я
был
тем,
кто
вместо
денег
искал
только
счастье.
Ameddig
élek
addig
jó
leszek
Пока
я
жив,
я
буду
хорошим.
Ameddig
élek
addig
jót
teszek
Пока
я
жив,
я
буду
делать
добро.
Ameddig
élek
kitartok
ha
küzdeni
kell
küzdök
Пока
я
жив,
я
буду
держаться,
если
нужно
бороться
- буду
бороться.
A
kitartás
az
mit
belőlem
soha
ki
nem
űztök
Упорство
- это
то,
что
из
меня
никогда
не
выбить.
Ameddig
élek
addig
jó
leszek
Пока
я
жив,
я
буду
хорошим.
Ameddig
élek
addig
jót
teszek
Пока
я
жив,
я
буду
делать
добро.
Ameddig
élek
kitartok
ha
küzdeni
kell
küzdök
Пока
я
жив,
я
буду
держаться,
если
нужно
бороться
- буду
бороться.
A
kitartás
az
mit
belőlem
soha
ki
nem
űztök
Упорство
- это
то,
что
из
меня
никогда
не
выбить.
A
legőszintébb
dallam
mindig
a
szívedben
szól
Самая
искренняя
мелодия
всегда
звучит
в
твоем
сердце.
Azért
hallgatsz
engem
mert
a
zeném
a
szívemből
szól
Ты
слушаешь
меня,
потому
что
моя
музыка
исходит
из
моего
сердца.
A
legőszintébb
dallam
mindig
a
szívedben
szól
Самая
искренняя
мелодия
всегда
звучит
в
твоем
сердце.
Azért
hallgatsz
engem
mert
a
zeném
a
szívemből
szól
Ты
слушаешь
меня,
потому
что
моя
музыка
исходит
из
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benkő Csaba, Korom Tamás, Pintér Mihály
Attention! Feel free to leave feedback.