Day1 - Sincerely - translation of the lyrics into German

Sincerely - Day1translation in German




Sincerely
Aufrichtig
하루 종일
Den ganzen Tag lang
내가 너무 바빠서
bin ich so beschäftigt
I wont stop my hustle
Ich werde mein Streben nicht stoppen
요즘 새로운 꿈을 생겨서
Ich habe in letzter Zeit einen neuen Traum
엄마 너무 걱정하지 말고
Mama, mach dir nicht so viele Sorgen
열심히 하면 되더라고
Es reicht, wenn ich mich anstrenge, sagt man
진짜 괜찮다고
Mir geht es wirklich gut
걱정하지 진심 괜찮다고
Mach dir keine Sorgen, ich meine es ernst, mir geht's gut
Money or the love yeah I know which one I would choose
Geld oder die Liebe, ja, ich weiß, welches ich wählen würde
The way I see it I be greedy either way yeah imma lose
So wie ich es sehe, bin ich gierig, so oder so, ja, ich verliere
I been maturing MBTI switching E into a I
Ich bin gereift, mein MBTI wechselt von E zu einem I
The only thing I need in life is really me myself and I
Das Einzige, was ich im Leben brauche, bin wirklich ich selbst und ich
Need someone to help me move on
Ich brauche jemanden, der mir hilft, weiterzuziehen
I don't want another heartbreak think I went through enough
Ich will keinen weiteren Herzschmerz, ich glaube, ich habe genug durchgemacht
Think I'm done with all the drugs I need a day in the sun
Ich glaube, ich bin fertig mit all den Drogen, ich brauche einen Tag in der Sonne
I'm done with all my habits think this time I won't run
Ich bin fertig mit all meinen Gewohnheiten, ich glaube, diesmal laufe ich nicht weg
I always seem to fuck it up somehow no matter how I try
Ich scheine es immer irgendwie zu vermasseln, egal wie sehr ich es versuche
Got my shit together after I done failed a 1000 times
Habe meinen Scheiß zusammengekriegt, nachdem ich 1000 Mal gescheitert bin
The way I'm going don't you worry I know I'll be fine
Mach dir keine Sorgen, so wie es läuft, weiß ich, dass es mir gut gehen wird
Just trust me baby really I think we gon be alright
Vertrau mir einfach, Baby, wirklich, ich denke, uns wird es gut gehen
For every rainy day you know the sun is gonna shine
Für jeden regnerischen Tag weißt du, dass die Sonne scheinen wird
It used to be like that when I had you right by my side
So war es früher, als ich dich an meiner Seite hatte
But I been working on it so I know that I'll be fine
Aber ich habe daran gearbeitet, also weiß ich, dass es mir gut gehen wird
Don't worry bout a thing I'm telling you yeah I'll be fine
Mach dir um nichts Sorgen, ich sage dir, ja, mir wird es gut gehen
I got Skellies in my closet
Ich habe Skelette im Schrank
I don't really wanna talk
Ich möchte nicht wirklich reden
I got issues I can't post about
Ich habe Probleme, über die ich nicht posten kann
It's stuck up in my thoughts
Sie stecken fest in meinen Gedanken
Get me looking straight
Sieh mich an, ich bin startklar
I'm fitted out in polo and Lacoste
Ich bin ausgestattet mit Polo und Lacoste
Had us go our separate ways
Wir gingen getrennte Wege
But baby tell me what's the cost
Aber Baby, sag mir, was es kostet
Come and talk to me
Komm und sprich mit mir
Thought that your the only one
Dachte, du seist die Einzige
Thought I had a circle for me
Dachte, ich hätte einen Kreis für mich
Clout chasing is what it was
Clout-Chasing war es, was es war
Addicted to the trapping
Süchtig nach dem Trapping
I'm sure you heard all the stories
Ich bin sicher, du hast alle Geschichten gehört
I Done a lot of shit
Ich habe eine Menge Scheiß gemacht
So I'm sorry for being sorry
Also tut es mir leid, dass es mir leidtut
No one went and gave a shit about me
Niemand hat sich einen Scheiß um mich gekümmert
When I started
Als ich anfing
It was me and 625
Da waren ich und 625
Yeah everyday it was a party
Ja, jeden Tag war eine Party
No more Vlone I ain't got no friends
Kein Vlone mehr, ich habe keine Freunde
That's why nobody calls me
Deshalb ruft mich niemand an
Kicking it in different cities
Abhängen in verschiedenen Städten
Drugs and drank around me
Drogen und Getränke um mich herum
I don't wanna talk
Ich möchte nicht reden
It's not personal
Es ist nicht persönlich
Nah I don't wanna hurt nowone
Nein, ich möchte niemanden verletzen
Nah I can't take another one
Nein, ich kann keinen weiteren ertragen
요즘 살짝 외로워
Ich fühle mich in letzter Zeit ein wenig einsam
근데 괜찮아
Aber es ist in Ordnung
In my dream she said
In meinem Traum sagte sie
Don't worry yeah you doing fine
Mach dir keine Sorgen, ja, du machst das gut
I always seem to fuck it up somehow no matter how I try
Ich scheine es immer irgendwie zu vermasseln, egal wie sehr ich es versuche
Got my shit together after I done failed a 1000 times
Habe meinen Scheiß zusammengekriegt, nachdem ich 1000 Mal gescheitert bin
엄마 너무 걱정하지 말고
Mama, mach dir nicht so viele Sorgen
열심히 하면 되더라고
Es reicht, wenn ich mich anstrenge, sagt man
For every rainy day you know the sun is gonna shine
Für jeden regnerischen Tag weißt du, dass die Sonne scheinen wird
It used to be like that when I had you right by my side
So war es früher, als ich dich an meiner Seite hatte
너무 걱정하지 말고
Mach dir nicht so viele Sorgen
진심 괜찮다고
Ich meine es ernst, mir geht's gut





Writer(s): David Oh


Attention! Feel free to leave feedback.