Day1 - Tweakin - translation of the lyrics into German

Tweakin - Day1translation in German




Tweakin
Am Rad drehen
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Get me two bands all I need for me to go and startup
Hol zwei Riesen, alles was ich brauch, um durchzustarten
Heard em talking shit so we pulled up and then we shot em
Hört' sie scheiße labern, also zogen wir vor und schossen
All these bitches talking but I got some bigger problems
All diese Schlampen quatschen, doch ich hab größre Probleme
Bitch I'm tweakin
Schatz, ich dreh am Rad
I can't feel my face it's been a minute like The Weeknd
Spür mein Gesicht nicht mehr, ist 'ne Weile her, wie bei The Weeknd
Double cup I'm sipping potion think I might be geekin
Doppelter Cup, nipp am Trank, glaub, ich bin high, vielleicht am Rad dreh'n
All this drip on me I can't control it's like is leakin'
All der Drip an mir, ich kann ihn nicht halten, es ist, als ob er leckt
Feelin like they 21 and Drake the way they sneakin
Fühl mich, wie sie 21 und Drake, so wie sie schleichen
They be asking why I hit it twice if I already went and seen it
Sie fragen, warum ich's zweimal mach, wenn ich schon dort war und es sah
I be moving in the night so flashing lights get my chains blinging
Ich beweg mich in der Nacht, so dass Blitzlicht meine Kette blitzen lässt
Understand me 25530 hours they been singing
Versteh mich, 25530 Stunden, sie sangen
How you do it
Wie schaffst du das
What's the motive
Was ist das Motiv
Tell me who the fuck is asking
Sag mir, wer zum Teufel fragt
Lately spend my days and nights
Verbringe meine Tage und Nächte in letzter Zeit
Recording or I'm outside trapping
Am Aufnehmen oder draußen beim Dealern
I been changing all my habits
Ich hab all meine Gewohnheiten geändert
I don't wanna be an addict
Ich will nicht süchtig sein
But I see em talking shit so I can't change the way I'm acting
Doch ich seh sie scheiße labern, also kann ich mein Verhalten nicht ändern
I'm slowly making my way up while you be stuck in the ends
Ich komm langsam nach oben, während du im Viertel feststeckst
Do I want money or love honestly it really depends
Will ich Geld oder Liebe, ehrlich, das kommt ganz drauf an
She been talking hella lately
Sie hat in letzter Zeit verdammt viel geredet
Thinking when does it end
Frag mich, wann das endet
I told her come and be a princess baby come give me head
Ich sagte, komm sei 'ne Prinzessin, Baby, komm, gib mir Kopf
The way she down onto her knees it make me feel like a deacon
Wie sie auf die Knie geht, lässt mich fühlen wie ein Diakon
Yeah I be making hella plans I'm doing as we be speaking
Yeah, ich mach 'ne Menge Pläne, ich tu's, während wir sprechen
They wanna know me better dap me up whenever we meeting
Sie wollen mich besser kennen, geben mir Dap, wann immer wir uns treffen
It's like a buffet when I'm out there all the pussy I'm eating
Es ist wie 'n Buffet, wenn ich draußen bin, all die Muschi, die ich esse
Getting litty know I'm tweakin
Mach ordentlich Party, weißt, ich dreh am Rad
Been litty know I'm geekin
War ordentlich drauf, weißt, ich bin high
See me trapping every weekend
Siehst mich dealen jedes Wochenende
I'm geekin
Ich bin high
I'm tweakin
Ich dreh am Rad
I'm geekin
Ich bin high
I'm tweakin
Ich dreh am Rad
Get me two bands all I need for me to go and startup
Hol zwei Riesen, alles was ich brauch, um durchzustarten
Heard em talking shit so we pulled up and then we shot em
Hört' sie scheiße labern, also zogen wir vor und schossen
All these bitches talking but I got some bigger problems
All diese Schlampen quatschen, doch ich hab größre Probleme
Bitch I'm tweakin
Schatz, ich dreh am Rad
I can't feel my face it's been a minute like The Weeknd
Spür mein Gesicht nicht mehr, ist 'ne Weile her, wie bei The Weeknd
Double cup I'm sipping potion think I might be geekin
Doppelter Cup, nipp am Trank, glaub, ich bin high, vielleicht am Rad dreh'n
All this drip on me I can't control it's like is leakin
All der Drip an mir, ich kann ihn nicht halten, es ist, als ob er leckt
Feelin like they 21 and Drake the way they sneakin
Fühl mich, wie sie 21 und Drake, so wie sie schleichen
Yeah Yeah
Yeah Yeah
I could boss a bitch up for a nut
Könnt' einer Schlampe befehlen für 'nen Orgasmus
Hitting me but I ain't trynna fuck
Sie schreibt mir, aber ich will nicht ficken
Every other night a different hoe gon hit me up
Jede zweite Nacht eine andere Schlampe schreibt mich an
Yeah I'm tired of the games I'm trynna wrap all this shit up
Yeah, ich hab die Spielchen satt, ich will das alles zu Ende bringen
Gotta check the homies right away when I go touchdown
Muss die Homies sofort checken, wenn ich lande
I don't wanna be with snakes yeah I don't keep in touch now
Ich will nicht mit Schlangen sein, yeah, ich halt keinen Kontakt mehr
Got something to say then why don't you go ahead and speak up
Hast was zu sagen, warum machst du nicht den Mund auf
Had to send her home with hickeys covered from the knee up
Musste sie nach Hause schicken, voller Knutschflecke, bis hoch zu den Knien
I been asking all my homies go get me some syrup
Ich hab all meine Homies gefragt, holt mir etwas Sirup
Always looking in my cup tell me how I'm gon see up
Schau immer in meinen Cup, wie soll ich da was sehen
OCD been kicking gotta see me paint 3 more zeros
OCD kickt rein, muss mich drei Nullen mehr malen sehen
Trynna be artistic we gon line em up like arrows
Versuch, künstlerisch zu sein, wir stellen sie auf wie Pfeile
Getting litty know I'm tweakin
Mach ordentlich Party, weißt, ich dreh am Rad
Been litty know I'm geekin
War ordentlich drauf, weißt, ich bin high
See me trapping every weekend
Siehst mich dealen jedes Wochenende
I'm geekin
Ich bin high
I'm tweakin
Ich dreh am Rad
I'm geekin
Ich bin high
I'm tweakin
Ich dreh am Rad
Get me two bands all I need for me to go and startup
Hol zwei Riesen, alles was ich brauch, um durchzustarten
Heard em talking shit so we pulled up and then we shot em
Hört' sie scheiße labern, also zogen wir vor und schossen
All these bitches talking but I got some bigger problems
All diese Schlampen quatschen, doch ich hab größre Probleme
Bitch I'm tweakin
Schatz, ich dreh am Rad
I can't feel my face it's been a minute like The Weeknd
Spür mein Gesicht nicht mehr, ist 'ne Weile her, wie bei The Weeknd
Double cup I'm sipping potion think I might be geekin
Doppelter Cup, nipp am Trank, glaub, ich bin high, vielleicht am Rad dreh'n
All this drip on me I can't control it's like is leakin
All der Drip an mir, ich kann ihn nicht halten, es ist, als ob er leckt
Feelin like they 21 and Drake the way they sneakin
Fühl mich, wie sie 21 und Drake, so wie sie schleichen





Writer(s): David Oh


Attention! Feel free to leave feedback.