Lyrics and translation DAY26 - Imma Put It On Her [feat. P. Diddy & Yung Joc]
Ye
boy,
eh
boy
Эй,
парень,
Эй,
парень
Snoop
boy
right
here
Снуп
бой
прямо
здесь
When
this
one
come
on
Когда
начнется
этот
All
the
ladies
gon
rush
the
dance
floor
Все
дамы
устремятся
на
танцпол
Please
believe
me
Пожалуйста,
поверь
мне.
Throw
those
deuces
up
and
add
a
six
on
it
Брось
эти
двойки
и
добавь
к
ним
шестерку.
Call
me
Yung
Joc
I'm
bout
to
spit
on
it
Зовите
меня
Юнг
Джок
я
собираюсь
плюнуть
на
это
I'mma
put
it
on
her
(yeah)
Я
надену
его
на
нее
(да).
I'mma
Imma
put
it
on
her
(yeah)
Я
надену
его
на
нее
(да).
I'mma
Imma
put
it
on
her
(yeah)
Я
надену
его
на
нее
(да).
I'mma
Imma
put
it
on
her
(yeah)
Я
надену
его
на
нее
(да).
Doin
my
two
step
off
of
club
pure
Делаю
свой
первый
шаг
из
клуба
pure
The
Girl
walks
by
rockin
christian
dior
Девушка
проходит
мимо,
раскачивая
christian
dior.
We
mix
it
up
like
juicy
lacore
Мы
смешиваем
его,
как
сочный
лакор.
I
put
it
on
her,
time
to
rock
some
juicy
couture
Я
надел
его
на
нее,
пришло
время
зажечь
какой-нибудь
сочный
кутюр.
Take
a
backseat
lets
do
it
in
the
BJ
Садись
на
заднее
сиденье
давай
сделаем
это
в
Би
джее
Yeah
I
know
that
sounds
so
cliche
Да
я
знаю
это
звучит
банально
She
outta
breathe
cause
we
been
cuttin
like
a
DJ
Она
задыхается
потому
что
мы
режемся
как
диджей
She's
on
top
of
me,
beneath
me
is
the
freeway
Она
на
мне,
подо
мной
Автострада.
Honey
walked
up
in
the
club
Хани
зашла
в
клуб.
Dress
lookin'
like
it's
painted
on
Платье
выглядит
так,
будто
на
нем
нарисовано.
I
can
tell
that
she
ain't
got
any
panties
on
Я
могу
сказать,
что
на
ней
нет
трусиков.
Well,
baby
that's
the
way
that
I
like
it
yeah
Что
ж,
детка,
именно
так
мне
и
нравится,
да
And
I
know
she's
from
the
hood
И
я
знаю,
что
она
из
гетто.
The
way
she
drop
it
so
hard
То
как
она
роняет
его
так
сильно
Booty
bumpin'
like
the
sounds
in
my
car
Попка
стучит,
как
звуки
в
моей
машине.
She
should
Она
должна
...
Let
me
take
it
up
a
notch
Позволь
мне
подняться
на
ступеньку
выше
Get
her
off
the
block
Уберите
ее
с
квартала!
Take
her
to
my
spot
and
it's
on
Отведи
ее
ко
мне,
и
дело
с
концом.
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I
hope
she's
ready
Надеюсь,
она
готова.
Cause
she
about
to
get
it
Потому
что
она
вот
вот
поймет
это
Like
how
she
move
her
body
Как
она
двигает
своим
телом
So
I'm
about
to
hit
it
Так
что
я
собираюсь
ударить
по
нему.
I'mma
put
it
on
her,
yeah
Я
надену
его
на
нее,
да
I'mma
put
it
on
her,
yeah
Я
надену
его
на
нее,
да
I'mma
put
it
on
her,
yeah
Я
надену
его
на
нее,
да
I'mma
put
it
on
her,
yeah
Я
надену
его
на
нее,
да
She
got
me
in
a
daze
Она
повергла
меня
в
оцепенение.
Thinking
bout
the
ways
I'mma
get
her
tonight
Думаю
о
том,
как
я
заполучу
ее
сегодня
вечером.
I'mma
put
her
on
my
stage
Я
поставлю
ее
на
свою
сцену.
Let
her
do
her
thang
Пусть
делает
свое
дело.
Let
her
play
on
the
mic
Пусть
играет
у
микрофона.
She
got
that
swagger
У
нее
такая
развязность!
The
way
she
move
it
like
a
pro
То,
как
она
двигается,
как
профессионалка.
Love
the
way
she
drop
and
get
low
Мне
нравится,
как
она
опускается
и
опускается
низко.
That's
why
I
let
her
Вот
почему
я
позволил
ей
...
Cause
I
gotta
get
her
home
Потому
что
я
должен
отвезти
ее
домой
Show
her
how
I
do
when
I
put
it
on
Покажи
ей,
что
я
делаю,
когда
надеваю
его.
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
Let
me
get
some
of
this,
Дай
мне
немного
этого.
It's
Diddy
(let's
go)
Это
Дидди
(поехали).
Just
say
the
word
I'ma
put
it
on
ya
Просто
скажи
слово,
и
я
надену
его
на
тебя.
You
can
say
you
touched
the
president,
Cerock
Obama
Ты
можешь
сказать,
что
прикоснулся
к
президенту,
Кероку
Обаме.
I'm
a
bad
boy
and
that's
what
bad
boys
do
Я
плохой
мальчик,
и
это
то,
что
делают
плохие
мальчики.
Black
ice,
black
coop,
black
cars
too
Черный
лед,
черный
курятник,
черные
машины
тоже.
Don't
tattoo
my
name,
tattoo
my
logo
Не
татуируй
мое
имя,
не
татуируй
мой
логотип.
Let
the
whole
world
know
you're
f@#kin
with
a
mogul
Пусть
весь
мир
знает,
что
ты
в
родстве
с
магнатом.
You
don't
need
a
closet
Тебе
не
нужен
шкаф.
Take
you
to
Taiwan
Отвезу
тебя
на
Тайвань.
You
can
have
the
whole
warehouse,
ladies
Sean
John
У
вас
может
быть
весь
склад,
леди
Шон
Джон.
And
on
the
14th
I'll
buy
the
whole
island
А
14-го
числа
я
куплю
весь
остров.
Name
it
after
Champagne
and
call
it
Chris
Stylin
Назови
его
в
честь
шампанского
и
назови
его
Крис
Стайлин
I
knew
that'd
have
you
smilin
Я
знал
что
ты
будешь
улыбаться
Like
Day26
I'll
have
your
ring
finger
shinin
Как
в
день
26
го
у
меня
будет
сиять
твой
безымянный
палец
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
Imma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I'mma
I'mma
put
it
on
her
Я
надену
его
на
нее.
I
hope
she's
ready
Надеюсь,
она
готова.
Cause
she
about
to
get
it
Потому
что
она
вот
вот
поймет
это
Like
how
she
move
her
body
Как
она
двигает
своим
телом
So
I'm
about
to
hit
it
Так
что
я
собираюсь
ударить
по
нему.
Now
put
it
on
her
(put
it
on
her)
А
теперь
надень
это
на
нее
(надень
это
на
нее).
Now
put
it
on
her
(put
it
on
her)
А
теперь
надень
это
на
нее
(надень
это
на
нее).
Sounds
so
good
Звучит
так
хорошо
Ya
know
what
it
is
Ты
знаешь
ЧТО
ЭТО
Baby
tell
me
if
your
ready
to
go
home
with
me
Детка
скажи
мне
готова
ли
ты
пойти
со
мной
домой
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
...
You
know
she
comes
with
us
Ты
знаешь,
что
она
идет
с
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasiel Almon T Robinson, Willie Madison Iii Taylor, Brian Olatunde Farai Andrews, Michael Terell Mccluney, Robert Antuan Curry, Qwanell Anthony Mosley, Fredrick Crawford, Kevin Johnson, Roderick Young
Attention! Feel free to leave feedback.