DAY26 - This Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAY26 - This Christmas




This Christmas
Это Рождество
Watching the snow fall by the moonlight.
Смотрю, как снег падает при лунном свете.
Got you wrapped up in my arms, girl it's so right.
Ты в моих объятиях, милая, всё так прекрасно.
(Mm) No place I'd rather be on this night.
(Мм) Нет места, где бы я хотел быть больше этим вечером.
Girl I got my private party all over your body, now.
Детка, моя личная вечеринка проходит по всему твоему телу.
This Christmas, something, let something, I'm feeling something different I want to try.
В это Рождество, что-то, позволь чему-то, я чувствую что-то новое, что хочу попробовать.
Like me & you -
Как мы с тобой -
Kissing each other, under covers, candlelight (Yeah)
Целуемся друг с другом, под одеялом, при свечах (Да)
Looking at the tree, there's so much there.
Смотрю на ёлку, там так много всего.
But I wish I could wrap you up and put you under there.
Но я бы хотел упаковать тебя и положить под неё.
Cause that's all I want is you, that's all I want is you.
Потому что всё, что я хочу, это ты, всё, что я хочу, это ты.
That's all I need is you, that's all I need is you.
Всё, что мне нужно, это ты, всё, что мне нужно, это ты.
This Christmas is all about the little things.
В это Рождество всё дело в мелочах.
(Christmas) So I'll put you before everything.
(Рождество) Поэтому я поставлю тебя превыше всего.
This Christmas, this Christmas, this Christmas (Christmas)
Это Рождество, это Рождество, это Рождество (Рождество)
It's Christmas and it'll never be the same again.
Это Рождество, и оно никогда не будет прежним.
(Christmas) Girl it's something about this -
(Рождество) Милая, в этом что-то есть -
Christmas, this Christmas, this Christmas.
Рождество, это Рождество, это Рождество.
(Christmas, with you)
(Рождество, с тобой)
Let me be the first to say it's been rough
Позволь мне первым сказать, что было тяжело.
We're always breaking up then we're right back together.
Мы всегда расстаёмся, а потом снова вместе.
Everything you did I took for granted.
Всё, что ты делала, я принимал как должное.
You couldn't stand it, now we're making it together.
Ты не могла этого вытерпеть, но теперь мы справляемся вместе.
Picture us hugging and kissing under the mistle toe (Toe, toe, toe)
Представь нас, обнимающимися и целующимися под омелой (Омела, омела, омела)
I'ma eat you up like the cookies that get left for Santa Claus (Oh)
Я съем тебя, как печенье, оставленное для Санты (О)
Looking at the tree, there's so much there.
Смотрю на ёлку, там так много всего.
But I wish I could wrap you up and put you under there.
Но я бы хотел упаковать тебя и положить под неё.
Cause that's all I want is you, that's all I want is you.
Потому что всё, что я хочу, это ты, всё, что я хочу, это ты.
That's all I need is you, that's all I need is you.
Всё, что мне нужно, это ты, всё, что мне нужно, это ты.
This Christmas is all about the little things.
В это Рождество всё дело в мелочах.
(Christmas) So I'll put you above everything.
(Рождество) Поэтому я поставлю тебя превыше всего.
This Christmas, this Christmas, this Christmas (Christmas)
Это Рождество, это Рождество, это Рождество (Рождество)
It's Christmas and it'll never be the same again.
Это Рождество, и оно никогда не будет прежним.
(Christmas) Girl it's something about this -
(Рождество) Милая, в этом что-то есть -
Christmas, this Christmas, this Christmas.
Рождество, это Рождество, это Рождество.
(Christmas, with you)
(Рождество, с тобой)
If I could wish upon a star tonight.
Если бы я мог загадать желание на звезду сегодня.
I wish you'd be in my life forever.
Я бы пожелал, чтобы ты была в моей жизни навсегда.
Baby nothing's ever felt so right.
Детка, ничто никогда не казалось таким правильным.
This Christmas, lets cherish the time together.
В это Рождество давай будем дорожить временем, проведенным вместе.
Baby all that really matters to me is right here, right now.
Детка, всё, что действительно важно для меня, это здесь и сейчас.
Finally figured it out.
Наконец-то понял это.
(You-ooh) The greatest gift of heaven is you.
(Ты-у) Величайший дар небес - это ты.
This Christmas is all about the special things.
В это Рождество всё дело в особенных вещах.
(Christmas) So I'll put you before everything.
(Рождество) Поэтому я поставлю тебя превыше всего.
This Christmas, this Christmas, this Christmas (Christmas)
Это Рождество, это Рождество, это Рождество (Рождество)
It's Christmas and it'll never be the same again.
Это Рождество, и оно никогда не будет прежним.
(Christmas) Girl it's something about this -
(Рождество) Милая, в этом что-то есть -
Christmas, this Christmas, this Christmas.
Рождество, это Рождество, это Рождество.
(Christmas, with you)
(Рождество, с тобой)
Jingle bell, jingle bell.
Jingle bell, jingle bell.
Girl I'm here to say.
Милая, я здесь, чтобы сказать.
Jingle bell, jingle bell.
Jingle bell, jingle bell.
It's Christmas everyday.
Рождество каждый день.





Writer(s): Brooks Tommie Lee, Crawford Fredrick, Taylor Willie


Attention! Feel free to leave feedback.