Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STAY THAT WAY!
ОСТАВАЙСЯ ТАКОЙ!
Let
me
make
your
day
Позволь
мне
сделать
твой
день
лучше
Let
me
make
you
stay
Позволь
мне
убедить
тебя
остаться
Maybe
if
I
go
and
drift
apart
Может
быть,
если
я
уйду
и
исчезну
Torsion
in
your
brain
makes
my
music
confuse
you
as
art
Искажение
в
твоем
сознании
заставляет
тебя
принимать
мою
музыку
за
искусство
And
I'm
sat
here
at
the
checkout
tryna
pay
by
card
А
я
сижу
здесь
на
кассе
и
пытаюсь
расплатиться
картой
It's
really
not
that
hard,
I
try
to
make
a
start
Это
действительно
не
так
сложно,
я
пытаюсь
начать
By
clearing
out
the
contents
that's
contained
in
my
heart
С
очищения
содержимого
моего
сердца
I
really
don't
know,
but
I
thought
I
was
smart
Я
действительно
не
знаю,
но
я
думал,
что
я
умный
Guess
the
wrong
end
of
the
stick
has
the
end
of
a
dart
Похоже,
что
у
неверного
конца
палки
есть
острие
дротика
If
we
put
it
on
a
chart,
It's
always
going
down
Если
мы
поместим
это
на
график,
он
всегда
будет
падать
I
know
a
couple
mates
that
got
through
every
single
pound
Я
знаю
пару
приятелей,
которые
потратили
каждый
фунт
And
not
to
mention,
pennies
too
И
не
говоря
уже
о
пенсах
I
guess
they're
falling
victim
to
the
very,
very
simple
rouse
Думаю,
они
стали
жертвами
очень,
очень
простой
уловки
I
have
a
clue
where
it
all
tried
to
stem
from
У
меня
есть
догадка,
откуда
все
это
взялось
Putting
hands
in
pockets
all
the
time,
that
shit
is
not
fun
Постоянно
держать
руки
в
карманах
— это
не
весело
They
stole
my
Aura
card
and
my
provisional
lisence
Они
украли
мою
карту
Aura
и
мои
временные
права
Guess
I'm
still
cus'
the
energy
is
priceless
Наверное,
я
все
еще
злюсь,
потому
что
энергия
бесценна
I
think
we
got
a
lot
to
learn
Я
думаю,
нам
многому
нужно
научиться
Maybe
in
an
argument
you
can
just
take
your
turn
Может
быть,
в
споре
ты
можешь
просто
дождаться
своей
очереди
I
don't
wanna
argue,
if
that's
some
concern
Я
не
хочу
спорить,
если
это
тебя
беспокоит
One
thing
I'll
learn,
never
trust
a
perm
Одно
я
усвою:
никогда
не
доверяй
завивке
Never
being
stern
because
I'm
tryna
earn
Никогда
не
буду
строгим,
потому
что
я
пытаюсь
заработать
A
living
for
myself
so
I
don't
turn
into
a
worm
На
жизнь,
чтобы
не
превратиться
в
червяка
Where
I
wriggle
into
space,
for
hours
at
a
time
Который
извивается
в
космосе
часами
Instead
I'm
sat
in
places
sipping
cherry
and
wine
Вместо
этого
я
сижу
в
разных
местах,
потягивая
вишневое
вино
Here's
the
thing,
do
I
give
up
all
my
grace
(you
should)
Вот
в
чем
дело,
должен
ли
я
отказаться
от
всей
своей
грации
(тебе
следует)
A
job
at
McDonald's,
just
to
save
face?
(yep)
Работа
в
Макдоналдсе,
просто
чтобы
сохранить
лицо?
(ага)
What's
all
the
point,
what's
the
uni
for?
В
чем
смысл,
зачем
мне
университет?
So
I
can
get
a
fucking
shift
do
a
four
'til
four?
Чтобы
я
мог,
блин,
работать
с
четырех
до
четырех?
I'm
a
student
for
a
reason,
I
couldn't
be
breathing
Я
студент
не
просто
так,
я
не
мог
бы
дышать
Nobody
wanna
hire
me
cus
I
don't
have
experience
Никто
не
хочет
меня
нанимать,
потому
что
у
меня
нет
опыта
All
I'm
tryna'
do,
is
stock
the
selves
Все,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
разложить
товар
на
полки
(let
me
get
a
job!)
(дайте
мне
работу!)
I'm
fully
fucking
serious!
Я,
блин,
совершенно
серьезно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Powley
Attention! Feel free to leave feedback.