Daya - What If I Told You (Original Music from The L Word: Generation Q) - translation of the lyrics into German




What If I Told You (Original Music from The L Word: Generation Q)
Was wäre, wenn ich es dir sagte (Originalmusik aus The L Word: Generation Q)
What did I do to break this?
Was habe ich getan, um das zu zerstören?
What did I say? Erase it
Was habe ich gesagt? Lösche es
Staring at the space you left, my bed, my head
Starre auf den Platz, den du verlassen hast, mein Bett, mein Kopf
How many times can we start again?
Wie oft können wir noch einmal von vorne anfangen?
What can I do to save this?
Was kann ich tun, um das zu retten?
One step too far
Einen Schritt zu weit
Don't know where we are
Weiß nicht, wo wir sind
Did I push us too hard?
Habe ich uns zu sehr gedrängt?
What if I told you I don't want to live without you?
Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich nicht ohne dich leben will?
Every high, every low, it was only for you
Jedes Hoch, jedes Tief, es war nur für dich
I need you to stay, tell me, what can I do?
Ich brauche dich, um zu bleiben, sag mir, was kann ich tun?
I would do it for you, I would do it for you
Ich würde es für dich tun, ich würde es für dich tun
What if I told you, I don't want to be without you?
Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich nicht ohne dich sein will?
Would it change anything if you knew what I knew?
Würde es etwas ändern, wenn du wüsstest, was ich weiß?
I need you to stay, tell me, what can I do?
Ich brauche dich, um zu bleiben, sag mir, was kann ich tun?
I would do it for you, I would do it for you
Ich würde es für dich tun, ich würde es für dich tun
I would do it for you, ooh, you, ooh
Ich würde es für dich tun, ooh, dich, ooh
I would do it for you, ooh, you, ooh
Ich würde es für dich tun, ooh, dich, ooh
I saw you last night in my dream
Ich habe dich letzte Nacht in meinem Traum gesehen
Next to someone, happy
Neben jemandem, glücklich
Maybe she would treat you better than I did
Vielleicht würde sie dich besser behandeln als ich
Maybe I would change if you let me in
Vielleicht würde ich mich ändern, wenn du mich hereinlässt
'Til you come back, I won't sleep
Bis du zurückkommst, werde ich nicht schlafen
One step too far
Einen Schritt zu weit
Don't know where we are
Weiß nicht, wo wir sind
Did I push us too hard?
Habe ich uns zu sehr gedrängt?
What if I told you I don't want to live without you?
Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich nicht ohne dich leben will?
Every high, every low, it was only for you
Jedes Hoch, jedes Tief, es war nur für dich
I need you to stay, tell me, what can I do?
Ich brauche dich, um zu bleiben, sag mir, was kann ich tun?
I would do it for you, I would do it for you
Ich würde es für dich tun, ich würde es für dich tun
What if I told you, I don't want to be without you?
Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich nicht ohne dich sein will?
Would it change anything if you knew what I knew?
Würde es etwas ändern, wenn du wüsstest, was ich weiß?
I need you to stay, tell me, what can I do?
Ich brauche dich, um zu bleiben, sag mir, was kann ich tun?
I would do it for you, I would do it for you
Ich würde es für dich tun, ich würde es für dich tun
I would do it for you, oh, you, oh (I would do it for you)
Ich würde es für dich tun, oh, dich, oh (Ich würde es für dich tun)
I would do it for you, oh, you, oh (I would do it for you)
Ich würde es für dich tun, oh, dich, oh (Ich würde es für dich tun)
I would do it for you
Ich würde es für dich tun





Writer(s): Grace Tandon, Eric Leva, John Debold


Attention! Feel free to leave feedback.