Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
easy?
Ist
es
einfach?
You
wakin'
up
on
a
Monday
morning
Du
wachst
an
einem
Montagmorgen
auf
Dressed
up,
the
boss
been
callin'
Angekleidet,
der
Boss
hat
gerufen
Put
them
shoes
on
ties
up
on
it
Zieh
die
Schuhe
an,
bind
die
Krawatte
Now
the
house
you
out
and
goin'
Jetzt
bist
du
aus
dem
Haus
und
gehst
You
wakin'
up
on
a
Monday
morning
Du
wachst
an
einem
Montagmorgen
auf
Dressed
up,
the
boss
been
callin'
Angekleidet,
der
Boss
hat
gerufen
Put
them
shoes
on
ties
up
on
it
Zieh
die
Schuhe
an,
bind
die
Krawatte
Now
the
house
you
out
and
goin'
Jetzt
bist
du
aus
dem
Haus
und
gehst
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
It's
not
that
simple,
wind
scope,
tryna
be
free
Es
ist
nicht
so
einfach,
Weitsicht,
versuche
frei
zu
sein
Tryna
bring
change,
make
change,
to
conquer
a
feast
Versuche
Veränderung
zu
bringen,
Geld
zu
machen,
ein
Festmahl
zu
erobern
But
they
end
up
fucked
up,
falling
on
feet
Aber
sie
enden
verkackt,
fallen
auf
die
Füße
So
they
end
up,
asking
how
to
be
me
Also
enden
sie
damit,
zu
fragen,
wie
man
wie
ich
sein
kann
How'd
I
get
up,
no
luck,
started
to
be
Wie
ich
aufgestanden
bin,
kein
Glück,
begann
zu
sein
A
new
champion,
papa,
prodigy
Ein
neuer
Champion,
Papa,
Wunderkind
The
old
gangsta
lookin
they
clapping,
for
real
Die
alten
Gangster
schauen,
sie
klatschen,
echt
jetzt
I
don't
got
the
talent,
making
me
free
Ich
hab'
das
Talent,
das
mich
frei
macht
I
wanna
stay
high,
on
this
rocket
I
lease
Ich
will
high
bleiben,
auf
dieser
Rakete,
die
ich
lease
No
box
n-
box
me,
Rocky
Ali
Keine
Box
kann
mich
einengen,
Rocky
Ali
When
I
die
a
legend,
maybe
die
a
Pac
and
Biggie
Wenn
ich
als
Legende
sterbe,
vielleicht
sterbe
wie
Pac
und
Biggie
Be
on
top
of
topping
n-
that
are
striking
my
street
Sei
an
der
Spitze
derer,
die
in
meiner
Gegend
aufmischen
Is
it
easy?
Ist
es
einfach?
It
ain't
that
easy
though,
it
ain't
that
easy
though
Es
ist
aber
nicht
so
einfach,
es
ist
aber
nicht
so
einfach
It
ain't
that
easy
though,
it
ain't
that
easy
though
Es
ist
aber
nicht
so
einfach,
es
ist
aber
nicht
so
einfach
You
wakin'
up
on
a
Monday
morning
Du
wachst
an
einem
Montagmorgen
auf
Dressed
up,
the
boss
been
callin'
Angekleidet,
der
Boss
hat
gerufen
Put
them
shoes
on
ties
up
on
it
Zieh
die
Schuhe
an,
bind
die
Krawatte
Now
the
house
you
out
and
goin'
Jetzt
bist
du
aus
dem
Haus
und
gehst
You
wakin'
up
on
a
Monday
morning
Du
wachst
an
einem
Montagmorgen
auf
Dressed
up,
the
boss
been
callin'
Angekleidet,
der
Boss
hat
gerufen
Put
them
shoes
on
ties
up
on
it
Zieh
die
Schuhe
an,
bind
die
Krawatte
Now
the
house
you
out
and
goin'
Jetzt
bist
du
aus
dem
Haus
und
gehst
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
It
seems
like
the
good
dreams
just
never
come
peaceful
Es
scheint,
als
kämen
die
guten
Träume
einfach
nie
friedlich
Heading
for
the
goal
but
the
keeper
in
left,
shoot
Auf
dem
Weg
zum
Tor,
aber
der
Torwart
ist
links,
schieß
Hung
up
for
the
pro,
pose
the
pictures
that
paps
took
Aufgehängt
für
den
Profi,
posiere
für
die
Bilder,
die
die
Paps
gemacht
haben
And
he
seeing
soul
'cause
the
cynics
upset
you
Und
er
sieht
Seele,
weil
die
Zyniker
dich
aufregen
Ah,
zoom
nigga,
I
flew
through
it
to
get
it
Ah,
zoom,
Mann,
ich
flog
hindurch,
um
es
zu
kriegen
How
the
plan
when
opportunity
was
presented
Wie
der
Plan,
als
die
Gelegenheit
präsentiert
wurde
Spaced
out
into
my
space,
paced
the
planet
Abgehoben
in
meinen
Raum,
durchschritt
den
Planeten
Hey
y'all,
abracazam,
eyes
are
planted
Hey
Leute,
Abrakazam,
die
Augen
sind
fixiert
You
wakin'
up
on
a
Monday
morning
Du
wachst
an
einem
Montagmorgen
auf
Dressed
up,
the
boss
been
callin'
Angekleidet,
der
Boss
hat
gerufen
Put
them
shoes
on
ties
up
on
it
Zieh
die
Schuhe
an,
bind
die
Krawatte
Now
the
house
you
out
and
goin'
Jetzt
bist
du
aus
dem
Haus
und
gehst
You
wakin'
up
on
a
Monday
morning
Du
wachst
an
einem
Montagmorgen
auf
Dressed
up,
the
boss
been
callin'
Angekleidet,
der
Boss
hat
gerufen
Put
them
shoes
on
ties
up
on
it
Zieh
die
Schuhe
an,
bind
die
Krawatte
Now
the
house
you
out
and
goin'
Jetzt
bist
du
aus
dem
Haus
und
gehst
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
(Walkin'
out
on
the
nine
to
five)
Ist
es
einfach?
(Den
Nine-to-Five-Job
zu
verlassen)
Is
it
easy?
(When
it's
time
to
grind)
Ist
es
einfach?
(Wenn
es
Zeit
ist,
sich
reinzuhängen)
Is
it
easy?
Ist
es
einfach?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Omerror C. Iii Dawson
Album
Easy
date of release
23-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.