Lyrics and translation Daykol - El Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
metió
la
mano
por
mí
Никто
мне
не
помог,
Cuando
del
hambre
no
podía
dormir
Когда
от
голода
не
мог
уснуть.
Namá
bebiendo
lean
con
codeine
Только
и
пил
лин
с
кодеином,
Jesús
me
cuida
de
to'
mi
enemy
Иисус
хранит
меня
от
всех
моих
врагов.
De
donde
vengo
te
rompen
Откуда
я
родом,
тебя
сломают,
Yo
y
to'
mi
nigga
venimo'
del
monte
Я
и
все
мои
ниггеры
пришли
с
горы.
Yo
toy
atrá
de
eso
hundreds
Я
гонюсь
за
этими
сотнями,
Aunque
me
meta
en
un
dumper
Даже
если
залезу
в
самосвал.
El
que
se
tire
pa'
acá
pa'
arrasá'
Кто
сунется
сюда,
чтобы
все
разрушить,
Que
piense
mucho
que
va
a'
fracasá'
Пусть
хорошенько
подумает,
что
потерпит
крах.
De
tanto
tirá'
mi
fourty
se
quedó
gastá
От
постоянной
стрельбы
мой
сорок
пятый
износился,
Lo
toy
cocinando
aquí
en
el
bando
casi
tá'
Готовлю
его
здесь,
в
районе,
почти
готов.
La
shorty
llama
se
quedó
exita'
Малышка
звонит,
вся
возбужденная,
Tú
no
le
da
lo
que
necesitá'
Ты
не
даешь
ей
то,
что
нужно.
Le
entré
un
poquito
y
quedó
eterica'
Я
вошел
в
нее
немного,
и
она
стала
эфирной,
Se
metió
pa'
onde
mí
y
la
mande
empericá'
Пришла
ко
мне,
и
я
отправил
ее
восвояси.
To'
mi
manada
son
puro
de
raza
Вся
моя
стая
— чистая
порода,
Tu
wifey
me
llama
ya
le
saqué
el
whatsapp
Твоя
жена
звонит
мне,
я
уже
узнал
ее
WhatsApp.
Yo
tengo
una
mata
de
yerba
en
mi
casa
У
меня
дома
растет
куст
травы,
Me
tiene
volando
subiendo
a
la
nasa
Он
поднимает
меня
в
космос,
словно
в
НАСА.
Mangué
una
cuarenta
y
se
puso
payasa
Украл
сорок
баксов,
и
она
взбесилась,
Te
da
a
quemarropa,
no
sirven
la
gasa
Даст
тебе
в
упор,
бинты
не
помогут.
Son
fendi
la
suera
y
chanel
son
la
gafa
Это
Fendi
свитер,
а
Chanel
— очки,
También
la
versace,
llegaron
la
grasa
И
Versace
тоже,
бабки
пришли.
Nadie
metió
la
mano
por
mí
Никто
мне
не
помог,
Cuando
del
hambre
no
podía
dormir
Когда
от
голода
не
мог
уснуть.
Namá
bebiendo
lean
con
codeine
Только
и
пил
лин
с
кодеином,
Jesús
me
cuida
de
to'
mi
enemy
Иисус
хранит
меня
от
всех
моих
врагов.
De
donde
vengo
te
rompen
Откуда
я
родом,
тебя
сломают,
Yo
y
to'
mi
nigga
venimo'
del
monte
Я
и
все
мои
ниггеры
пришли
с
горы.
Yo
toy
atrá
de
eso
hundreds
Я
гонюсь
за
этими
сотнями,
Aunque
me
meta
en
un
dumper
Даже
если
залезу
в
самосвал.
Buscando
lo
mio
no
me
llegan
no
tienen
niveles
Ищут
мое,
но
не
дотягивают,
у
них
нет
уровня,
Lo
kilate
e'
mi
cadena
costan
pila
e'
ciene'
Караты
на
моей
цепи
стоят
кучу
сотен.
Tu
cuerito
me
prefiere
tengo
lo
que
quiere'
Твоя
красотка
предпочитает
меня,
у
меня
есть
то,
что
ей
нужно,
Lo
demuetra'
en
mi
penthouse
siempre
que
ella
se
viene
Она
показывает
это
в
моем
пентхаусе
каждый
раз,
когда
кончает.
Busca
lo
mio,
la
colta
tiene
pileta
de
drums
como
la
KFC
Ищу
свое,
в
обойме
куча
патронов,
как
в
ведре
KFC.
Liricalmente
soy
fuerte,
tengo
mil
versiculo
paresco
Genesis
Лирически
я
силен,
у
меня
тысяча
стихов,
словно
Бытие.
Tengo
a
tu
thotty
en
mi
cama,
con
la
fanta
sucia
y
pote
de
prometazina
Твоя
шлюшка
у
меня
в
постели,
с
грязной
фантой
и
бутылкой
прометазина.
Se
vuelve
loca
al
instante,
me
brinca
pila
si
prueba
de
la
medicina
Она
сразу
сходит
с
ума,
прыгает
на
мне,
если
попробует
лекарство.
Ella
no
quiere
saber
de
tí
Она
не
хочет
знать
о
тебе,
Viene
pa'
acá
porque
soy
gretti
Идет
сюда,
потому
что
я
крутой.
Salgo
a
la
calle
pero
yo
toy
moca,
porque
tengo
pileta
de
enemy
Выхожу
на
улицу,
но
я
параноик,
потому
что
у
меня
куча
врагов.
Yo
sé
que
mami
reza
por
mí
Я
знаю,
мама
молится
за
меня,
Por
eso
no
me
metio
en
un
lio
Поэтому
я
не
вляпался
в
неприятности.
Aunque
avece'
me
prendo
una
weed
pero
eso
pa'
olvidame
de
lo
hater
mio
Хотя
иногда
я
курю
травку,
но
это
чтобы
забыть
о
моих
хейтерах.
Nadie
metió
la
mano
por
mí
Никто
мне
не
помог,
Cuando
del
hambre
no
podía
dormir
Когда
от
голода
не
мог
уснуть.
Namá
bebiendo
lean
con
codeine
Только
и
пил
лин
с
кодеином,
Jesús
me
cuida
de
to'
mi
enemy
Иисус
хранит
меня
от
всех
моих
врагов.
De
donde
vengo
te
rompen
Откуда
я
родом,
тебя
сломают,
Yo
y
to'
mi
nigga
venimo'
del
monte
Я
и
все
мои
ниггеры
пришли
с
горы.
Yo
toy
atrá
de
eso
hundreds
Я
гонюсь
за
этими
сотнями,
Aunque
me
meta
en
un
dumper
Даже
если
залезу
в
самосвал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Santana Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.