Daylight - Best Days of Our Lifes - translation of the lyrics into German

Best Days of Our Lifes - Daylighttranslation in German




Best Days of Our Lifes
Die besten Tage unseres Lebens
Best Days Of Our Lifes cover art
Die besten Tage unseres Lebens Cover Art
Share
Teilen
Take you chances on, jump in and let's go.
Nutze deine Chancen, spring rein und los geht's.
Leave your fears and enemies, there on the floor
Lass deine Ängste und Feinde dort auf dem Boden zurück
You want it, you need it.
Du willst es, du brauchst es.
You better believe it.
Du solltest es besser glauben.
It's now or never, you'll never regret it.
Es ist jetzt oder nie, du wirst es nie bereuen.
We'll drive around, to the edge of Barcelona sun.
Wir fahren herum, bis an den Rand von Barcelona, in die Sonne.
And end up kissing and playing on the guitar
Und enden küssend und auf der Gitarre spielend
This is my time, this is my life.
Das ist meine Zeit, das ist mein Leben.
We get it straight, we get it right.
Wir kriegen es hin, wir machen es richtig.
Days together, could just go on in time until forever.
Tage zusammen könnten einfach weitergehen in der Zeit bis in alle Ewigkeit.
Under summer blue sky
Unter sommerblauem Himmel
Day and night we're hanging out
Tag und Nacht sind wir zusammen unterwegs
But tomorrow I don't wanna wake up
Aber morgen will ich nicht aufwachen
With the heat of the sun, and don't remember
Mit der Hitze der Sonne und mich nicht erinnern
What happened last night.
Was letzte Nacht passiert ist.
I'm afraid we're living out.
Ich fürchte, wir erleben gerade
The best days of our lifes.
Die besten Tage unseres Lebens.
Yeah...
Yeah...
So there you are, yeah, feeling like a rock star.
Also da bist du, yeah, fühlst dich wie ein Rockstar.
Cruising, driving downtown with your Cadillac.
Cruist, fährst mit deinem Cadillac durch die Innenstadt.
Hot chicks on the back,
Heiße Mädels hinten drauf,
Music playing hard.
Musik läuft laut.
The world is ours and nothing's gonna make it stop.
Die Welt gehört uns und nichts wird es aufhalten.
Turn up this song on the radio. (this is my generation)
Dreh dieses Lied im Radio auf. (das ist meine Generation)
Gonna stay up till we're blinded by the morning.
Wir bleiben wach, bis wir vom Morgen geblendet sind.
Dance & dance on the scenario. (tonight we're living out now)
Tanzen & tanzen auf der Bühne. (heute Nacht leben wir es jetzt aus)
Gonna get up, reach the blue sky.
Wir stehen auf, erreichen den blauen Himmel.
Days together, could just go on in time until forever.
Tage zusammen könnten einfach weitergehen in der Zeit bis in alle Ewigkeit.
Under summer blue sky
Unter sommerblauem Himmel
Day and night we're hanging out
Tag und Nacht sind wir zusammen unterwegs
But tomorrow I don't wanna wake up
Aber morgen will ich nicht aufwachen
With the heat of the sun, and don't remember
Mit der Hitze der Sonne und mich nicht erinnern
What happened last night.
Was letzte Nacht passiert ist.
I'm afraid we're living out.
Ich fürchte, wir erleben gerade
The best days of our lifes.
Die besten Tage unseres Lebens.
So many days, so many nights.
So viele Tage, so viele Nächte.
We don't know why, we're still alive.
Wir wissen nicht warum, wir sind noch am Leben.
So many days, so many nights.
So viele Tage, so viele Nächte.
Enjoy our time. Before we die.
Genieße unsere Zeit. Bevor wir sterben.
With this same old song.
Mit diesem selben alten Lied.
Gonna feel we're getting better
Wir werden fühlen, dass wir besser werden
With this same old song
Mit diesem selben alten Lied
We will stay like young forever.
Werden wir für immer jung bleiben.
With this same old song,
Mit diesem selben alten Lied,
We get together.
Kommen wir zusammen.
All right, all night long.
Alles klar, die ganze Nacht lang.
Days together, could just go on in time until forever.
Tage zusammen könnten einfach weitergehen in der Zeit bis in alle Ewigkeit.
Under summer blue sky
Unter sommerblauem Himmel
Day and night we're hanging out
Tag und Nacht sind wir zusammen unterwegs
But tomorrow I don't wanna wake up
Aber morgen will ich nicht aufwachen
With the heat of the sun, and don't remember
Mit der Hitze der Sonne und mich nicht erinnern
What happened last night.
Was letzte Nacht passiert ist.
I'm afraid we're living out.
Ich fürchte, wir erleben gerade
The best days of our lifes.
Die besten Tage unseres Lebens.
Allright, just fine,
Alles klar, einfach gut,
We're gonna keep it high
Wir halten die Stimmung hoch
Tonight, we're living up
Heute Nacht leben wir auf
The best days of our lives.
Die besten Tage unseres Lebens.
Allright, just fine,
Alles klar, einfach gut,
This life is flying by,
Dieses Leben fliegt vorbei,
Rewrite, your story now.
Schreib deine Geschichte neu, jetzt.
Start living now, Start living now.
Fang an zu leben, jetzt. Fang an zu leben, jetzt.
The best days of our lives
Die besten Tage unseres Lebens





Writer(s): daylight


Attention! Feel free to leave feedback.