Daylight - Kickbacks - translation of the lyrics into German

Kickbacks - Daylighttranslation in German




Kickbacks
Kickbacks
Hell you remember back, when we where burning Wheel
Verdammt, erinnerst du dich, als wir die Räder qualmen ließen?
Shot Jack and waste that night looking for something real
Jack [Daniels] tranken und die Nacht verschwendeten, auf der Suche nach etwas Echtem.
Back to the future played on VHS all day
"Zurück in die Zukunft" lief den ganzen Tag auf VHS,
Marty McFly and Doc on the TV displayed
Marty McFly und Doc waren auf dem Fernseher zu sehen.
We broke all rules and crossed red lines
Wir brachen alle Regeln und überschritten rote Linien,
When nothing was enough
Als nichts genug war.
So mighty fools no breakup signs
Solch übermütige Narren, kein Ende in Sicht,
Forever couldn't, last
Für immer konnte es nicht dauern.
We promised kickbacks and getbacks
Wir versprachen Kickbacks und Getbacks,
All summer in our bay
Den ganzen Sommer in unserer Bucht.
There is no distance, no distance
Es gibt keine Distanz, keine Distanz,
For keeping us away
Die uns fernhalten könnte.
We meet again till we see the morning waking
Wir treffen uns wieder, bis wir den Morgen erwachen sehen.
Remember when, summer sunsets were not easy to forget.
Erinnerst du dich, als Sommeruntergänge nicht leicht zu vergessen waren.
We sing again, to the times we spent together
Wir singen wieder, auf die Zeiten, die wir zusammen verbrachten.
Friends till the end, this feels like no one ever left
Freunde bis zum Ende, es fühlt sich an, als wäre nie jemand weggegangen.
Hell you remember, all the girls, made out at school
Verdammt, erinnerst du dich, all die Mädchen, mit denen wir in der Schule rumgemacht haben?
We tricked all day and night and thought that we were cool
Wir haben den ganzen Tag und die Nacht Unsinn getrieben und dachten, wir wären cool.
We promised kickbacks and getbacks
Wir versprachen Kickbacks und Getbacks,
All summer in our bay
Den ganzen Sommer in unserer Bucht.
There is no distance, no distance
Es gibt keine Distanz, keine Distanz,
For keeping us away
Die uns fernhalten könnte.
We meet again till we see the morning waking
Wir treffen uns wieder, bis wir den Morgen erwachen sehen.
Remember when, summer sunsets were not easy to forget.
Erinnerst du dich, als Sommeruntergänge nicht leicht zu vergessen waren.
We sing again, to the times we spent together
Wir singen wieder, auf die Zeiten, die wir zusammen verbrachten.
Friends till the end, this feels like no one ever left
Freunde bis zum Ende, es fühlt sich an, als wäre nie jemand weggegangen.
Cheer up for all the nights.
Ein Hoch auf all die Nächte.
Cheers up for all the strikes.
Ein Hoch auf all die Streiche.
Look back proud of your time.
Schau stolz auf deine Zeit zurück.
No sidekicks left behind.
Keine Kumpels zurückgelassen.
Cheer up for all for all bad times
Ein Hoch auf all die schlechten Zeiten.
Cheer up for all the fights
Ein Hoch auf all die Streitigkeiten.
This late night legends made us who we are.
Diese nächtlichen Legenden machten uns zu dem, was wir sind.
We meet again till we see the morning waking
Wir treffen uns wieder, bis wir den Morgen erwachen sehen.
Remember when, summer sunsets were not easy to forget.
Erinnerst du dich, als Sommeruntergänge nicht leicht zu vergessen waren.
We sing again, to the times we spent together
Wir singen wieder, auf die Zeiten, die wir zusammen verbrachten.
Friends till the end, this feels like no one ever left
Freunde bis zum Ende, es fühlt sich an, als wäre nie jemand weggegangen.
Our Kickback till the end!
Unser Kickback bis zum Ende!






Attention! Feel free to leave feedback.