Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain’t Deserve It
Du hast es nicht verdient
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Uh
huh,
Uh
huh,
Uh
huh
Just
me
in
my
room,
Tryna
figure
out,
Why
you
tryna
hurt
me?(Why?)
Nur
ich
in
meinem
Zimmer,
versuche
herauszufinden,
warum
du
versuchst,
mich
zu
verletzen?(Warum?)
I
treated
yo
ass
so
good,
But
you
ain't
deserve
it
Ich
habe
dich
so
gut
behandelt,
aber
du
hast
es
nicht
verdient
Look
at
me
"Mom"
I'm
doin'
so
good,
I'm
workin
Schau
mich
an
"Mom",
mir
geht
es
so
gut,
ich
arbeite
All
this
drip
on
my
body,
I'm
feelin'
so
wavy
don't
give
me
that
envy,
I
earned
it
All
dieser
Style
an
meinem
Körper,
ich
fühle
mich
so
cool,
gib
mir
diesen
Neid
nicht,
ich
habe
es
verdient
We
had
us
a
rope,
That
was
tight,
But
you
burned
it
Wir
hatten
ein
Seil,
das
war
fest,
aber
du
hast
es
verbrannt
But
look
at
me
now,
I'm
hurtin'(I'm
hurtin')
Aber
sieh
mich
jetzt
an,
ich
bin
verletzt
(Ich
bin
verletzt)
I'm
fighting,
Just
like
I'm
a
"Veteran"
shout
out
to
soldiers
out
there
serving
Ich
kämpfe,
genau
wie
ein
"Veteran",
Grüße
an
die
Soldaten
da
draußen,
die
dienen
I
pop
me
a
"X"
then
mixed
it
with
drink,
My
pupils
are
big,
It's
workin'
Ich
nehme
ein
"X"
und
mische
es
mit
einem
Drink,
meine
Pupillen
sind
groß,
es
wirkt
It
was
"Thicker
then
blood"
and
"Deeper
then
mud"
that's
probably
why
the
shit
hurt
me
Es
war
"Dicker
als
Blut"
und
"Tiefer
als
Schlamm",
deshalb
tut
mir
die
Scheiße
wahrscheinlich
weh
Just
me
in
my
room,
Tryna
figure,
Why
you
tryna
hurt
me?(Why
you
tryna
hurt
me?)
Nur
ich
in
meinem
Zimmer,
versuche
herauszufinden,
warum
du
versuchst,
mich
zu
verletzen?
(Warum
versuchst
du,
mich
zu
verletzen?)
I
treated
yo
ass
so
good,
But
you
ain't
deserve
it
Ich
habe
dich
so
gut
behandelt,
aber
du
hast
es
nicht
verdient
"But
you
ain't
deserve
it
nigga"
"Aber
du
hast
es
nicht
verdient,
Nigga"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.