Lyrics and translation Dayna Kurtz - Good In '62
At
the
stomp
called
Ponderosa
У
топота
под
названием
Пондероза
The
old
men
strut
like
bandyroos
Старики
гордо
расхаживают,
как
бандюги.
You
had
a
hit
in
Louisiana
У
тебя
был
хит
в
Луизиане.
That
spread
to
Texas
in
'62
Это
распространилось
на
Техас
в
62-м.
You're
squeezed
back
in
your
favorite
jacket
Ты
втиснута
обратно
в
свою
любимую
куртку.
With
sequins
sewn
on
gabardine
С
нашитыми
блестками
на
габардине.
Orange
flames
are
licking
black
Оранжевое
пламя
лижет
черное.
And
on
the
back,
your
one,
true
name
А
на
обороте-твое
единственное
настоящее
имя.
You
slam
one
back
and
you
bite
the
lime
Ты
захлопываешь
одну
и
кусаешь
лайм.
You
had
some
money
in
your
pockets
У
тебя
были
деньги
в
карманах.
And
the
women
were
kind
И
женщины
были
добры.
You
had
it
good
in
'62
У
тебя
все
было
хорошо
в
62-м
You
must've
had
it
good
in
'62
Должно
быть,
тебе
было
хорошо
в
62-м
The
band
is
back
but
minus
jimmy
Группа
вернулась,
но
без
Джимми.
Gone
last
year,
this
one's
for
you
Ушел
в
прошлом
году,
а
этот-для
тебя.
Lorelei's
in
crinolines
Лорелея
в
кринолинах.
She's
looking
shy
and
singing
oh
Она
выглядит
застенчивой
и
поет
о
You
slam
one
back
and
you
bite
the
lime
Ты
захлопываешь
одну
и
кусаешь
лайм.
You
had
some
money
in
your
pockets
У
тебя
были
деньги
в
карманах.
And
the
women
were
kind
И
женщины
были
добры.
You
had
it
good
in
'62
У
тебя
все
было
хорошо
в
62-м
You
must've
had
it
good
in
'62
Должно
быть,
тебе
было
хорошо
в
62-м
In
the
crowd
boys
slouch
in
sideburns
В
толпе
сутулятся
парни
с
бакенбардами.
Cuban
shirts
and
two
toned
shoes
Кубинские
рубашки
и
туфли
в
два
тона.
The
girls
in
diggers,
pencil
skirts
Девушки
в
диггерах,
юбках-карандашах.
Bettie
page
got
fresh
tattoos
У
Бетти
Пейдж
свежие
татуировки
You
slam
one
back
and
you
bite
the
lime
Ты
захлопываешь
одну
и
кусаешь
лайм.
You
had
some
money
in
your
pockets
У
тебя
были
деньги
в
карманах.
And
the
women
were
kind
И
женщины
были
добры.
You
had
it
good
in
'62
У
тебя
все
было
хорошо
в
62-м
You
must've
had
it
good
in
'62
Должно
быть,
тебе
было
хорошо
в
62-м
I
don't
know
what
you're
selling
now
Я
не
знаю,
что
ты
сейчас
продаешь.
Could
be
cars
or
shares
or
shoes
Это
могут
быть
машины
акции
или
туфли
But
you
once
sold
12,000
records
Но
однажды
ты
продал
12
000
пластинок.
Back
in
1962
В
далеком
1962
году
You
slam
one
back
and
you
bite
the
lime
Ты
захлопываешь
одну
и
кусаешь
лайм.
You
had
some
money
in
your
pockets
У
тебя
были
деньги
в
карманах.
And
the
women
were
kind
И
женщины
были
добры.
You
had
it
good
in
'62
У
тебя
все
было
хорошо
в
62-м
You
must've
had
it
good
in
'62
Должно
быть,
тебе
было
хорошо
в
62-м
Oh,
you
had
it
good
in
'62
О,
у
тебя
все
было
хорошо
в
62-м
You
must've
had
it
good
in
'62
Должно
быть,
тебе
было
хорошо
в
62-м
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dayna Kurtz
Attention! Feel free to leave feedback.